Verwendungsbeispiele von "vaisseau" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle60 корабль30 andere Übersetzungen30
Ceci est en fait un vaisseau sanguin artificiel. Это сконструированный кровеносный сосуд.
Et ceci est une radio montrant le vaisseau sanguin, manifestement fonctionnel. А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд.
Et ce que nous utilisons, pour faire un vaisseau sanguin, est la même stratégie. Для создания кровеносного сосуда мы используем такую же стратегию.
Un vaisseau sanguin a éclaté du côté gauche de mon cerveau et en quatre heures, j'ai senti les facultés de mon cerveau se détériorer complètement ne pouvant plus traiter aucune information. В левом полушарии у меня лопнул кровеносный сосуд, и в течение четырех часов я наблюдала, как мой мозг совершенно теряет способность обрабатывать информацию.
CALGARY - La mise au point en 1926 par Harvey Cushing et William Bovie de l'électrocautère (qui permet de cautériser un vaisseau sanguin ou de pratiquer une incision grâce à un courant à haute fréquence) est une innovation qui a révolutionné la neurochirurgie. КАЛГАРИ - Когда Харви Кушинг и Уильям Боуи в 1926 году представили миру электрокоагуляцию (когда при помощи высокочастотного тока запечатываются кровеносные сосуды и делаются надрезы), их инновация трансформировала нейрохирургию.
C'est le poste de commande du vaisseau. Это в диспетчерской судна.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole. Общество без религии, как судно без компаса.
Voici le vaisseau qui met 9 mois pour atteindre Mars. Путь космического аппарата до Марса займет 9 месяцев.
Un vaisseau sanguin est constitué de deux types de cellules différentes. Сосуды состоят из двух разных типов клеток.
Et le souffle, le souffle est le capitaine de ce vaisseau. А дыхание, дыхание - капитан этого судна.
Le problème est que le vaisseau a un diamètre de 3 m. Проблема заключается в том, что максимальный диаметр таких космических аппаратов составляет всего 2.7 метра.
On le met dans un vaisseau spatial et on l'envoie vers Mars. мы помещаем его в космический аппарат, который посылаем на Марс.
Cela me semble un vaisseau très problématique pour s'embarquer vers le futur. Мне кажется, что это очень сомнительное судно, чтобы идти на нем в будущее.
Elle a été prise par cette chose, qu'on appelle le vaisseau Voyager. Она была снята вот этой штуковиной, называемой космический аппарат "Вояджер".
C'est un vaisseau volant et qui mesure environ 35 mètres de diamètre environ 33 mètres de diamètre. это летающий дирижабль, диаметр которого около 35 метров, это около 110 футов.
Le vaisseau spatial le plus impressionant de tous les temps, à mon avis, était l'alunisseur Grumman Lunar Lander. Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
Et un jour, un vaisseau pas très différent de celui-ci brisera sans doute le record du monde de vitesse. В один прекрасный день, подобное этому судно побьет, возможно, мировой рекорд скорости.
Pour moi, la voix humaine est le vaisseau dans lequel voyagent nos émotions - exception faite peut-être de la jalousie. Для меня, человеческий голос - это судно, по которому путешевствуют все эмоции, за исключением, возможно, ревности.
Quand on vit totalement dans l'instant, quand je suis totalement dans l'instant, le vaisseau de l'expression est ouvert. Когда вы полностью сосредоточены, когда я полностью сосредоточена, чувство можно выразить открыто.
Appelons ce cheval de Troie le vaisseau dans lequel vous allez franchir la porte, passer à travers les contraintes d'un projet. Назовём Троянского коня судном, с помощью которого вы проходите сквозь ворота, разбираетесь с ограничениями в проекте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!