Exemples d'utilisation de "à la fin du" en français
C'est casse-pieds que quelqu'un raconte ce qui va suivre à la fin du film.
Es un embole cuando alguien comenta lo que va a suceder al final de la película.
« Comment oses-tu m'exiler à la fin de cette phrase ? », demanda Tom.
«¿Cómo te atreves a exiliarme al final de esta frase?», preguntó Tom.
Nous devons délivrer notre rapport avant la fin du mois.
Debemos expedir el informe antes de final de mes.
Elle est retournée directement à son bureau à la fin de la réunion.
Ella volvió directamente a su trabajo al finalizar la reunión.
Il aura dépensé tout son argent d'ici la fin du mois.
Habrá gastado todo su dinero de aquí a fin de mes.
Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos.
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días.
Tom se demandait ce qui l'attirait tant à la fin de toutes les phrases et pensait : « Reviens vers moi, Mary ! »
Tom se preguntaba qué le atraía tanto al final de todas las oraciones y pensaba: «¡Vuelve a mí, Mary!»
À la fin de la semaine, nous avons un week-end de trois jours.
Este fin de semana es un puente de 3 días.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité