Exemples d’usage de "avoir grand peur" en français avec traduction en espagnol

<>
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue. No debes tener miedo a equivocarte cuando aprendes un idioma.
La peur est un grand motivateur. El temor es un gran motivador.
Il y a une librairie près du grand magasin. Hay una librería cerca del centro comercial.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Il a peur de faire des erreurs. Él tiene miedo de cometer errores.
Je pense que c'est trop grand. Pienso que es demasiado grande.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
Je n'ai pas peur. No tengo miedo.
Parce que c'est trop grand. Porque es demasiado grande.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Mon grand-frère dit qu'il n'a pas peur du noir. Mi hermano mayor dice no temer la oscuridad.
C'est le plus grand artiste vivant. Es el más grande de los artistas vivos.
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Non, je n'ai pas peur des fantômes. No, no tengo miedo de los fantasmas.
«Je deviens trop grand pour jouer avec des insectes», dit le garçon. -Me estoy haciendo demasiado mayor para jugar con insectos -dijo el niño.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Nancy a peur des chiens. Nancy tiene miedo a los perros.
Tom n'est pas grand. Tom no es alto.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !