Exemplos de uso de "bateau à moteur" em francês com tradução para o espanhol

<>
Le bateau était bloqué dans la glace. El barco estaba atrapado en el hielo.
De la vapeur s'échappe du moteur. Está saliendo vapor del motor.
Le bateau traversa le canal de Suez. El barco atravesó el canal de Suez.
Demain nous testerons le moteur. Mañana probaremos el motor.
Le bateau était rempli de réfugiés cubains. El barco estaba lleno de refugiados de Cuba.
Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton. El motor se apaga cuando pulsas ese botón.
Le bateau va couler ! ¡El barco se va a hundir!
Il n'y a rien de plus ridicule que de juger de l'orthographe d'une phrase en comparant les résultats bruts de recherche d'un moteur de recherche sur Internet. Comme si la plupart des gens ne commettaient pas de fautes ! No hay nada más ridículo que juzgar la ortografía de una frase comparando los resultados brutos al buscarlas en un buscador de Internet. ¡Como si la mayoría de las personas no cometieran faltas!
Souviens-toi que nous sommes tous dans le même bateau. ¡Recordad que estamos todos en el mismo barco!
De la vapeur sort du moteur. Está saliendo vapor del motor.
Le bateau blanc a descendu le ruisseau. La barca blanca ha descendido el arroyo.
Le bateau était à la merci des vagues. El bote estaba a la merced de las olas.
Je peux voir un bateau au loin Puedo ver un barco a lo lejos.
Un chameau est, pour ainsi dire, un bateau dans le désert. Un camello es, por así decirlo, un barco en el desierto.
Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici. Quiero un barco que me lleve lejos de aquí.
Ici nous avons pris le bateau pour l'Alaska. Aquí cogimos el barco que iba a Alaska.
Non seulement sommes-nous tous dans le même bateau, mais nous avons tous le mal de mer. No sólo estamos en la misma barca, sino que también estamos los dos mareados.
Tu peux y aller en bateau. Puedes ir allí en barco.
Le bateau était plein de réfugiés cubains. El barco estaba lleno de refugiados de Cuba.
J'aimerais faire le tour du monde en bateau. Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!