Beispiele für die Verwendung von "corps et âme" im Französischen
Une pièce sans livres est comme un corps sans âme.
Una habitación sin libros es como un cuerpo sin alma.
Qui a deux femmes perd son âme ; qui a deux maisons perd sa raison.
Quien tiene dos mujeres pierde su alma; quien tiene dos casas pierde la razón.
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.
Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales.
Il y a un nombre incalculable de corps célestes dans l'espace.
Hay un número incalculable de cuerpos celestes en el espacio.
Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps.
Leer no es menos imprescindible para nuestra mente de lo que comer es para nuestro cuerpo.
Je vous le demande en votre âme et conscience : sans la peine de mort, est-ce la peine de vivre ?
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute.
Al dormir, las funciones corporales trabajan más lento y la temperatura corporal disminuye.
Transpirer permet au corps humain de réguler sa température.
Sudar permite al cuerpo humano regular su temperatura.
Il n'avait pas d'autres vêtements que ceux qu'il avait sur le corps.
No tenía más ropa que la que llevaba puesta.
Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle.
Si escondemos una parte del cuerpo es para atraer más la atención sobre ella.
Par temps chaud, la sueur permet à l'homme de réguler la température de son corps.
Durante tiempo calurosos, sudar ayuda al hombre a regular su temperatura corporal.
S'il y a quelque chose de sacré, le corps humain est sacré.
Si hay algo sagrado, el cuerpo humano es sagrado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung