Usage examples of "jusqu'à maintenant" in French with translation to Spanish

<>
Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ? ¿Cuántos libros crees que has leído hasta ahora?
Il n'y a pas eu de problème jusqu'à maintenant. No ha habido problemas hasta ahora.
C'est le plus mauvais de tous les livres que j'ai lus jusqu'à maintenant. Éste es el peor libro entre los que he leído hasta ahora.
Je vous prie d'attendre jusqu'à trois heures; elle sera alors de retour. Le ruego que espere hasta las tres, a esa hora ella estará de vuelta.
Que dois-je faire, maintenant ? ¿Qué tengo que hacer ahora?
Tu peux rester jusqu'à ce soir. Puedes quedarte hasta esta noche.
Les seules choses que j'ai maintenant sont des souvenirs. Sólo me quedan recuerdos ahora.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde. Ahora los libros están al alcance de todos.
Elle n'a que deux ans, mais elle peut déjà compter jusqu'à 100. Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien.
Je n'ai rien de particulier à dire maintenant. No tengo nada particular que decir ahora.
Tu as accompagné Peter jusqu'à Munich ? ¿Acompañaste a Peter hasta Múnich?
Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête. Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad.
Sa grand-mère vécut jusqu'à 88 ans. La abuela de ella vivió hasta los 88 años.
Maintenant je me souviens. Ahora recuerdo.
Je resterai ici jusqu'à dix heures. Estaré aquí hasta las diez.
Je suis occupé maintenant. Ahora estoy ocupado.
Courons jusqu'à l'arrêt de bus. Corramos hacia la parada de bus.
Je chante maintenant. Yo canto ahora.
Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ? ¿Cuánto se tarda en ir andando a la estación?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!