Beispiele für die Verwendung von "marchâmes" im Französischen mit Übersetzung "caminar"

<>
Lui et moi marchâmes de concert. Él y yo caminamos juntos.
Ne marche pas si vite. No camines tan rápido.
Je marche à son côté. Camino a su lado.
Marcher est une forme d'exercice saine. Caminar es una forma sana de ejercicio.
Qu'est-ce que tu marches vite ! ¡Qué rápido caminas!
J'ai traversé le parc en marchant. Atravesé el parque caminando.
Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché. Estoy cansado por haber caminado tanto.
Papa, je ne peux plus marcher. Porte-moi. Papá, no puedo caminar más. Llévame.
Elle est habituée à marcher de grandes distances. Ella está acostumbrada a caminar largas distancias.
Il a continué à marcher sous la pluie. Él continuó caminando bajo la lluvia.
Cinq minutes de marche nous amenèrent au parc. Caminando cinco minutos llegamos al parque.
Autrefois il allait à l'entreprise en marchant. Él iba antes a la empresa caminando.
Nous avons marché environ six kilomètres à pied. Caminamos unos seis kilómetros.
Je préfère marcher plutôt que de prendre le bus. Preferiría caminar a coger el autobús.
Je préfèrerais marcher plutôt que d'attendre un bus. Preferiría caminar antes que esperar un autobús.
As-tu déjà marché à travers un cimetière à minuit ? ¿Alguna vez has caminado a través de un cementerio a medianoche?
C'est bon pour la santé de marcher tous les jours. Es bueno para la salud caminar todos los días.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste. Sintiéndose cansado de caminar por el campo, él se tomó una siesta.
Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé. Caminaba de puntillas para no despertar al bebé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!