Exemples d'utilisation de "mauvais ange" en français

<>
Cherche-toi un ange qui est aussi innocent que toi, car moi je suis le diable comme tu me l'as démontré pendant les derniers jours. Búscate un ángel que sea tan inocente como tú, porque yo, yo soy el diablo, como tú me has mostrado durante los últimos días.
Il souhaite effacer de mauvais souvenirs. Él desea borrar los malos recuerdos.
J'ai connu ta mère sur Facebook. Donc si Facebook n'existait pas, tu n'existerais pas non plus, mon petit ange. Conocí a tu madre en Facebook. Así que, si Facebook no existiera, tú tampoco existirías, angelito mío.
Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais. Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos.
Tu es un ange de petite fille. Eres un ángel de chica.
Ne sois pas un mauvais garçon. No seas un niño malo.
Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange. Darle alas a una persona responsable y aburrida sólo sería hacer una parodia de un angel.
C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
Sois un ange et éteins la radio. Sé bueno y apaga la radio.
Il a dit qu'il souffrait d'un mauvais mal de tête. Él ha dicho que él sufrió de un severo dolor de cabeza.
Il parle comme un ange. Habla como un ángel.
Fumer est mauvais pour toi. Fumar es malo para ti.
T'es un ange ! ¡Eres un ángel!
Ce n'était qu'un mauvais rêve. No era más que una pesadilla.
C'était un mauvais musicien. Él era un músico malo.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
J'ai un mauvais rhume. Yo tengo un resfriado.
Tu devrais arrêter de fumer, c'est mauvais pour la santé. Deberías dejar de fumar ya que es malo para la salud.
On peut classer les livres entre les bons et les mauvais. Los libros se pueden clasificar en dos: buenos o malos.
Trop peu est presque aussi mauvais que trop. Demasiado poco es casi tan malo como demasiado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !