Beispiele für die Verwendung von "vouloir en venir" im Französischen

<>
Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui. Me estaba preguntando si vendrías hoy.
Je veux vouloir ce que tu veux. Quiero querer lo que tú quieres.
Cette odeur pourrait venir du four ! ¡Este olor podría provenir del horno!
L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir vouloir. El estado más miserable es no poder querer.
Peux-tu venir à 9 heures ? ¿Puedes venir a las nueve?
J'ai menti sans le vouloir. He mentido sin querer.
Ma mère ne peut pas venir. Mi madre no puede venir.
Je ne suis pas sûr de vouloir le faire. No estoy seguro de querer hacerlo.
Il peut venir d'un moment à l'autre. Él puede llegar en cualquier momento.
Es-tu sûre de vouloir y aller ? ¿Estás segura de querer ir?
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir ! ¡Qué lástima que no pueda venir!
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité. Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
J'ai cru que tu voulais venir. Creí que querías venir.
Vouloir c'est pouvoir. Querer es poder.
Ils peuvent venir le lundi ou le mardi, mais pas le mercredi ou le jeudi. Pueden venir los lunes o martes, pero no los miércoles o jueves.
Il n'est pas sûr de vouloir le faire. Él no está seguro de querer hacerlo.
Je n'ai pas pu venir à votre fête d'anniversaire. No pude asistir a su fiesta de cumpleaños.
Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps. Hablar un idioma extranjero es como romper una barrera. Hablar muchos es como romper varias. Hablar esperanto es como querer romper todas las barreras de una vez.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. No olvides venir a buscarme a la estación.
Il n'a pas pu venir à cause de son état. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.