Verwendungsbeispiele von "Farebbe attenzione" im Italienischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Tom deve fare attenzione a quello che mangia. Tom has to be careful about what he eats.
A Lei farebbe inconvenienza se bevessi io il resto del latte? Would you mind if I drank the rest of the milk?
Dovresti fare più attenzione a quello che dice. You should pay more attention to what he says.
Non farebbe male a una mosca. He wouldn't hurt a fly.
Attenzione! Watch out!
A Lei farebbe inconvenienza di parlare un po' più forte? Would you mind speaking a little louder?
Per favore, fai attenzione a non rompere questo vaso. Please be careful not to break this vase.
Farebbe meglio a non andare. You'd better not go.
Dovete fare attenzione a nuotare in mare. You must be careful in swimming in the sea.
Farebbe meglio ad andare. Si sta facendo tardi. You'd better go. It's getting late.
Tra le proprie letture, bisognerebbe riservare particolare attenzione ai grandi scrittori del passato. In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
Mi farebbe spazio? Would you make room for me?
Non fare attenzione a quello che dice. Don't pay any attention to what he says.
Tom non lo farebbe. Tom wouldn't do that.
Fai attenzione a quello che dice. Pay attention to what he says.
Farebbe felice tutti. He would make everyone happy.
Fai attenzione a non prendere freddo. Take care not to catch cold.
Lui non farebbe male a una mosca. He wouldn't hurt a fly.
Fai attenzione a che nessun estraneo entri in questa stanza. See to it that no strangers come into this room.
Che razza di persona farebbe una cosa del genere? What kind of person would do that kind of thing?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!