Exemplos de uso de "anello del Pacifico" em italiano com tradução para o inglês

<>
Shizuoa, una delle prefetture del Giappone, si affaccia sull'Ocean Pacifico. Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
Questo è il libro più recente del signor Miller, e noi speriamo che non sia l'ultimo. This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
Ha attraversato l'oceano Pacifico in trenta giorni. He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
È finita tra noi. Ridammi il mio anello! It's over between us. Give me back my ring!
Quanto spesso mangi del pesce? How often do you eat fish?
Il nostro aereo stava volando sopra l'oceano Pacifico. Our plane was flying over the Pacific Ocean.
Sta indossando un anello di valore. She is wearing a valuable ring.
Abbiamo viaggiato nell'America del Sud. We traveled in South America.
È riuscita ad attraversare l'oceano Pacifico in barca. She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
Tom era sposato, però non portava un anello. Tom was married, but he didn't wear a ring.
Il leader del partito è uno scienziato famoso. The leader of the party is a famous scientist.
Il canale collega l'Atlantico al Pacifico. The canal connects the Atlantic with the Pacific.
Quanto vale questo anello? How much is this ring worth?
La bonifica del sito della centrale nucleare Fukushima daiichi può durare anni, probabilmente decenni. The cleanup at the Fukushima Daiichi plant could take years, possibly decades.
Il canale connette l'Atlantico con il Pacifico. The canal connects the Atlantic with the Pacific.
Lei mi ha promesso di darmi un anello. She's promised to give me a ring.
Secondo il registro del 1764, sembra che la popolazione ammontava a 20.100.000. By the register of 1764, it appears that the population amounted to 20,100,000.
È stata capace di attraversare l'oceano Pacifico in barca. She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
Mi ha promesso di darmi un anello. She's promised to give me a ring.
Ho perso la visione del film. Tu l'hai visto? I missed seeing the film. Did you see it?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!