Usage examples of "peggio" in Italian with translation to English

<>
Oggi mi sento peggio di ieri. I feel worse today than I did yesterday.
Sta diventando sempre peggio ogni giorno. She is getting worse and worse every day.
Lei sta diventando sempre peggio ogni giorno. She is getting worse and worse every day.
La riunione non sarebbe potuta andare peggio. That meeting couldn't have gone any worse.
Per quanto sia andata male, poteva andar peggio. Bad as it was, it could have been worse.
Tom parla il francese peggio che l'inglese. Tom speaks French worse than English.
La vita in prigione è peggio della vita di un animale. Life in prison is worse than the life of an animal.
È sbagliato ingannare la gente, ma è peggio ingannare sé stessi. It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.
Un rompiscatole che crede di essere profondo è persino peggio di un semplice rompiscatole. A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
Mangiate una rana viva ogni mattina e non vi capiterà nulla di peggio per il resto della giornata. Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day
Mangia una rana viva ogni mattina e non ti capiterà nulla di peggio per il resto della giornata. Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day
Tatoeba: dove nulla rovina una notte passionale di creazione di frasi come una virgola posizionata male o, ancora peggio, un errore di battitura dovuto a distrazione. Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.
Tatoeba: dove niente rovina una notte passionale di creazione di frasi come una virgola posizionata male o, ancora peggio, un errore di battitura dovuto a distrazione. Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.
Il peggio deve ancora venire. We have to expect the worst.
Jacob Coxey era pronto al peggio. Jacob Coxey was ready for the worst.
Dobbiamo sempre essere preparati per il peggio. We must always be prepared for the worst.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!