Exemples d'utilisation de "accelerante" en italien
E per trovare i connettomi di cervelli più simili al nostro servono tecnologie più sofisticate, automatizzate, che accelerino la scoperta di nuovi connettomi.
Чтобы определить коннектом мозга, сравнимого с нашим, мы должны иметь более продвинутые автоматизированные технологии, которые увеличат скорость нахождения коннектомов.
In modo analogo, i paesi in via di sviluppo dovrebbero accelerare il passo della riforma economica, dato che i mercati azionari di troppe economie emergenti sono una sorta di Wild West, con regole poche chiare e con un sistema lassista.
Подобным образом, развивающиеся страны должны увеличить скорость экономических реформ, а рынок ценных бумаг во многих развивающихся экономиках больше похож на Дикий Запад, с непонятными правилами и вялым соблюдением правопорядка.
Abbiamo bisogno di un cambiamento che deve accelerare.
Нам нужны изменения которые ускорят этот процесс.
Ci sono due cose che possono accelerare questo processo.
Два фактора могут существенно ускорить процесс.
Ma eravamo impazienti, e volevamo accelerare un po'le cose.
Но мы были немного нетерпеливыми и поэтому хотели как-то ускорить события.
strumenti di pietra, il fuoco, la ruota, continuarono ad accelerare.
заняли десятки тысяч лет - ускорение продолжалось.
E'l'attività che più sembra accelerare il trattamento delle persone.
Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов.
I paesi in via di sviluppo ci stanno seguendo accelerando il passo.
Развивающиеся страны следуют за нами и ускоряют шаг.
C'è un incentivo diretto ad affinare il pensiero e accelerare la creatività.
Налицо стимул, рассчитанный на обострение мысли и ускорение творчества.
Centinaia di milioni di dollari sono stati spesi per accelerare la produzione del vaccino.
Сотни миллионов долларов были потрачены на ускоренное производство вакцины.
Eliminare la svalutazione accelerata delle apparecchiature alzerebbe l'aliquota fiscale effettiva sui nuovi investimenti;
Устранение ускоренной амортизации оборудования повысит эффективную ставку налога на новые инвестиции;
E l'incremento dello sviluppo tecnologico accelera, perciò un quarto di secolo dopo compare questo.
А с ускорением технологической эволюции, всего лишь четверть века спустя, мы имеем вот это.
Ma i computer non fanno molto di più che accelerare la procedura di compilazione dei dizionari.
Но компьютеры делают не больше, чем ускоряют процесс составления словарей.
In altre parole si accelera tutto il processo di un bilione di persone che entrano nella prosperità.
Иными словами, мы наблюдаем, как в ускоренной съёмке, весь процесс достижения процветания для 1 миллиарда человек.
Ciò vuol dire che la funzione normale di questo ricettore ormonale è quella di accelerare l'invecchiamento.
Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité