Sentence examples of "ancora flottante" in Italian
Quindi io credo che l'educazione primaria sia un'idea che è arrivata ma che non è stata ancora attuata.
Начальное образование, по моему мнению, есть как раз та идея, которая принята, но еще не осуществлена.
Ci saranno ancora un paio di diapositive angoscianti per quelli di voi - vi avviso io quando potete guardare di nuovo.
Будет ещё пара более печальных слайдов для тех из вас - Я вам скажу когда можно будет смотреть.
Pensano ancora di avere 40.000 membri mentre ne hanno 18.
Им всегда кажется, что у них 40 000 членов, когда, на самом деле, всего 18.
Con un'altra delle mie pazienti, che, [come Charles Lullin, ancora] vedeva qualcosa, le visioni che aveva potevano essere inquietanti.
У моего другой пациентки, [как и у Шарля Люллена] случались видения, и эти видения ее иногда беспокоили.
E a domani, e ancora a domani, domani, domani, e naturalmente domani non arriva mai.
А потом снова назавтра и на послезавтра, потом еще несколько раз назавтра, и, конечно же, это завтра никогда не наступает.
Ci sarebbe ancora molto da dire su Ven Meegeren, ma vorrei tornare a Goering, che vediamo qui a Norimberga durante un interrogatorio.
Много можно рассказать о ван Меегерене, но я хочу обратиться к Герингу, который изображен здесь во время допроса в Нюрнберге.
Ancora una volta, contrariamente alla vostra visione della Cina come un regime militarizzato pronto a mobilizzare le sue enormi forze.
Опять же, если верить этому, то получается, Китай находится в военном режиме, готовый мобилизовать свои бескрайние силы.
Forse risentiamo ancora un dolore fisico, una ferita.
Возможно, мы до сих пор испытываем физическую боль от раны.
Anche se mi irrito ancora quando ci si riferisce all'Africa come a un paese.
несмотря на то, что я всегда раздражаюсь, если к Африке относятся как к стране.
L'altra possibile conclusione è che i pazienti, dopo essere andati dal dottore tre volte, aver ricevuto tre placebo, e sentendosi ancora male, siano andati a cercare un altro dottore.
Другое возможное заключение - может быть, после трёх посещений моего отца, отправляемый домой с плацебо, он по-прежнему чувствовал себя больным, и он пошёл и нашёл другого доктора.
Una è un'inglese, l'altra è un'americana e l'altra ancora è una canadese.
Одна моя сестра живет в Англии, другая - в Америке, третья в Канаде.
E. e potete fare in modo che qualcuno mangi qualcosa che gli fa bene una volta, ma non la mangerà ancora se non gli piace, giusto?
И - и вы можете заставить кого-то скушать что-то полезное один раз, но они не будут есть это снова, если им не нравится, верно?
È anche interessante che usiamo ancora le scatole di cartone.
Что интересно - мы всё ещё используем картонные коробки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert