Sentence examples of "asse di equilibrio" in Italian
considerata l'esigua entità dei prestiti, i costi per la gestione e per la raccolta dei pagamenti sono piuttosto ampi, facendo schizzare verso l'alto il tasso di interesse di equilibrio.
учитывая небольшой размер кредитов, расходы на их обработку и сбор платежей относительно велики, увеличивая рентабельные процентные ставки.
Siccome questi schemi di attivazione a griglia hanno lo stesso asse di simmetria, lo stesso orientamento della griglia, mostrato qui in arancione, significa che l'attività di rete di tutte le cellule grid in una particolare zona del cervello dovrebbe cambiare a seconda che scorriamo lungo queste sei direzioni o scorriamo tra l'una e l'altra di queste sei direzioni.
Поскольку все решётки активности клеток имеют одинаковые оси симметрии, одинаковую ориентацию, как показано здесь оранжевым, решётчатая активность всех grid-нейронов в определённой части мозга должна изменяться согласно нашему передвижению в этих шести направлениях, или в одном из промежуточных направлений.
Solitamente esiste una situazione di equilibrio, e in caso contrario, subentrano forze potenti in grado di spingere il mercato verso tale equilibrio.
Как правило, они равноценны, а если нет, то некие могущественные силы уравновешивают их между собой.
Le disparità di reddito non saranno fondamentalmente alterate fino a quando il salario di equilibrio del mercato non si muoverà adeguatamente verso l'alto per creare domanda di manodopera a livelli salariali decenti.
Расхождение в заработной плате не будет значительно сокращено, пока зарплата рыночного равновесия не увеличится постепенно до такой степени, чтобы создать потребность в рабочей силе с пристойным уровнем зарплат.
Gli "esperti" di quel periodo parlavano di equilibrio del potere nucleare.
"Эксперты" тех времен говорили о балансе ядерных сил.
E poi, quando inizia la rotazione attorno all'altro asse, le scie si fondono in un unico volume.
И вдруг, когда включается другая ось, они сливаются в объемное изображение.
Si tratta quindi di un equilibrio fra questi due approcci.
Так что это действительно нечто между этими двумя подходами.
A causa dell'inclinazione della terra sul suo asse e dei catastrofici cambiamenti climatici, abbiamo dovuto trovare il modo di procurarci cibo migliore, e abbiamo dovuto imparare - questa è Lucy;
Из-за смещения земной оси и катастрофических изменений в климате, нам пришлось искать способы добычи более подходящей пищи, нам пришлось учиться, а это - Люси;
Quindi, con il pesce che controllava la popolazione di ricci l'oceano ha ritrovato il proprio equilibrio naturale.
То есть, когда рыба контролирует популяцию морских ежей, в океане был восстановлен естественный баланс.
La novità è che, quando ruotiamo il disco attorno a questo asse, il cerchio di luce diventa una sfera di luce.
То, чо новое, это когда мы вращаем этот диск около вот этой оси, то диск света теперь превращается в сферу света.
Allora come facciamo a ottenere nel mondo questo equilibrio che stiamo cercando?
И как же тогда нам достичь баланса, который мы ищем в мире?
Il problema è che c'è anche un asse X di cui tenere conto, l'asse della praticità.
Итак, для этого есть ось X, практическая ось.
Ciò che lo scrittore nigeriano Chinua Achebe definisce "un equilibrio delle storie."
Это то, что нигерийский писатель Чинуа Ачебе называет "балансом точек зрения."
Dentro la palla di bronzo c'è un peso di piombo che oscilla liberamente su un asse che sta su due appoggi e passa in mezzo, attraversandola, cosi, e controbilancia questo peso.
Внутри бронзового шара свинцовый груз, который свободно передвигается по оси на двух подшипниках, которые проходят через него в противовес этому грузу.
La sfida con questo tipo di filtri algoritmici, questi filtri personalizzati, è che, dato che rilevano prevalentemente cosa viene cliccato per primo, possono alterare questo equilibrio.
И проблема этих алгоритмических фильтров, этих персонализированных фильтров, в том, что они в основном следят за тем, куда мы нажимаем первым делом, поэтому они нарушают баланс.
E su questo asse, sto mostrando il reddito in dollari a persona.
а на этой оси - доход на человека в долларах.
La scienza normale è un buon equilibrio tra la teoria e la sperimentazione.
Нормальная наука - это хороший баланс между теорией и экспериментом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert