Usage examples of "assorbire" in Italian with translation to Russian

<>
Il paese è ora pronto ad assorbire parte del surplus al fine di promuovere uno spostamento della domanda interna. Китай сейчас готов поглотить часть этого избыточного накопления, чтобы способствовать сдвигу в сторону внутреннего спроса.
L'obiettivo non è quello di assorbire gli shock bensì quello di ridurre gli scarti di reddito tra le regioni. Цель состоит не в том, чтобы поглотить удары, а в том, чтобы уменьшить бреши в доходах регионов.
Perchè questi materiali potrebbero di fatto assorbire da sei a 12 volte più energia per chilo dell'acciaio e farlo molto più dolcemente. Это оттого, что такие материалы могут поглотить в 6 -12 раз больше энергии на единицу веса, чем сталь, и справляются с этим гораздо мягче.
Il compito della Bce è quello di fornire liquidità alle banche, mentre l'Efsf e l'Esm sono preposti ad assorbire il rischio di solvenza. Задачей ЕЦБ является предоставление ликвидности банкам, а EFSF и ESM предназначены для поглощения рисков неплатежеспособности.
I buffer di capitale finalizzati ad assorbire le perdite durante la fase di contrazione possono essere costituiti con maggiore facilità durante la fase di boom. Буферы капитала для поглощения убытков на этапе спада деловой активности цикла наиболее легко можно создать во время экономического подъема.
Se infatti, da un lato, l'approccio manifatturiero ha funzionato per la Cina negli ultimi 30 anni, dall'altro la valorizzazione della dipendenza da una produttività ad alta intensità di capitale e risparmio lavorativo ha vanificato la capacità di assorbire l'esubero della consistente forza lavoro del paese. Несмотря на то, что производственный подход хорошо прослужил Китаю на протяжении 30 лет, его зависимость от капиталоемкого, экономящего трудовые затраты повышения производительности не позволяет ему поглощать массивный избыток рабочей силы страны.
Ed è grandioso perché assorbono l'anidride carbonica. Это здорово - ведь они поглощают углекислый газ.
Se qualcosa assorbe energia, gli elettroni riescono a viaggiare. Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться.
Sta assorbendo il mio sudore, e se ne sta nutrendo. Он поглощает мой пот, и питается им.
Una foto degli atomi nell'atmosfera del Sole che assorbono luce. Эта фотография представляет все атомы в атмосфере Солнца, поглощающие свет.
Dunque, cos'è questa cosa che ci assorbe ma che anche ci indispone? И что же это за вещь, которой мы все поглощены, и озабочены?
Può bloccarsi in uno stato indesiderato, perchè cambiando colore si assorbe più energia, e il sistema può bloccarsi. Она может застрять в нежелательном состоянии, потому что меняется ее цвет, она поглощает больше энергии, и система застревает.
E, invece di accumularsi, passerebbero nel nostro gruppo senza accumularsi in nessun altro gruppo, perché noi li assorbiamo. и, вместо того, чтобы накапливаться, они будут перемещаться внутри группы, а не скапливаться у какой-то определенной группы людей, потому что мы их поглощаем.
Andrea è un filtro d'aria vivente, che assorbe i gas tossici dall'aria, l'aria contaminata degli interni. "Андреа"- это живой воздушный фильтр, который поглощает ядовитые испарения внутри помещений.
Ma aumentando l'importanza dei consumi nel proprio PIL, la Cina assorbirà la maggior parte dei propri risparmi in eccedenza. Но, увеличивая долю потребления в своем ВВП, Китай также будет поглощать большую часть своих излишков сбережений.
Questa crisi ha assorbito quest'estate quasi tutta l'attenzione politica dell'Unione europea, anche nel momento in cui si è aggravato lo stato di carestia in Africa. Этот кризис поглотил почти все политическое внимание Европейского Союза этого года, несмотря на то что проблема голода в Африке усугубилась.
Entrambi si possono usare al posto di materiali per tetti derivati dal petrolio che assorbono il calore, contribuendo a creare l'effetto urbano di "isola di calore" e si degradano sotto il sole nell'aria che poi respiriamo. Оба варианта могут использоваться в качестве замены кровельных материалов на основе нефти, которые поглощают тепло, что приводит к эффекту "теплового острова", и разрушаются под воздействием солнца, в результате чего мы ими в итоге дышим.
Abbiamo così tanto da assorbire. Есть столько всего, что мы можем перенять.
Questo organismo, chiamato Deinococcus radiodurans, può assorbire tre milioni di rad di radiazione. Это организм, называемый Deinococcus radiodurans, который выдерживает облучение до 3 миллионов рентген.
sebbene alla fine qualcuno dovrà pur assorbire i surplus e i capitali, tutti cercano di evitarlo. хотя в конечном итоге некоторые страны будут вынуждены взять на себя расходы за излишки товаров и капитал, каждая страна пытается избежать их.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!