Sentence examples of "biglietto aereo" in Italian

<>
"Capisce, ho acquistato un biglietto aereo e sono bloccato qui per una settimana". "Но знаете, я купил авиабилет, который только через неделю.
Ordini un biglietto aereo e finisci a Timbuktu. Вы заказываете билет на самолет и вы оказываетесь в Тимбукту.
Un aereo autentico che alla fine siamo riusciti a presentare. Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить.
La ragione è che non vai mai a chiedere che hanno acquistato il biglietto anche loro ma che alla fine non hanno vinto niente. Причина - в том, которые тоже купили лотерейный билет, но не получили приз.
Uno dei miei più cari amici, Okoloma, è morto in un incidente aereo perché i nostri vigili urbani erano rimasti senz'acqua. Один из моих ближайших друзей, Околома, умер в авиакатастрофе потому что у нас не хватало воды для пожарных машин.
Spendereste i vostri 20 dollari che vi rimangono per un biglietto? Потратите ли вы оставшиеся 20 долларов на билет?
Bisognava imparare cos'era che faceva stare un aereo in aria. надо было понимать, что удерживает самолёт в небе.
Sono sicuro che il cane non lo ha mai ritrovato, perché il biglietto l'ho preso io. Я уверен, что она так и не нашла собаку, потому что я забрал объявление.
Invece di pagare per tenere il vostro aereo in un hangar, lo posteggiate nel garage. Вместо платного самолётного ангара, храните его в своём гараже.
Nel portafoglio avete un biglietto, che avete pagato 20 dollari. В кошельке у вас билет, за который вы заплатили 20 долларов.
Non sembrano molti, ma è una concessione importante, perché ci consente di consegnare il Transition come aereo sportivo leggero, di ottenere più agevolmente la certificazione, ma consente anche alle persone di imparare ad usarlo con maggiore facilità. Кажется это немного, но это очень важно, потому что регистрация Transition как лёгкого спортивного самолёта не только упрощает его сертификацию, но и облегчает обучение пилотов.
Viene fuori che il valore di comprare un biglietto della lotteria non è vincere. Как оказалось, ценность покупки лотерейного билета не в выигрыше.
Sono venuta qui direttamente dalla profonda foresta pluviale in Ecuador - dove si arriva solo in aereo - ed ero lì tra gli indigeni con i volti dipinti e piume di pappagallo nelle acconciature. Я тронулась в путь - и приехала сюда прямо из глубины тропических лесов Эквадора, где я была - а туда можно добраться только на самолете - там живут аборигены с раскаршенными лицами и перьями попугаев в головных уборах.
Vi costa un dollaro comprare il biglietto e, se vincete, vi prendete 20 dollari. Стоимость билета - один доллар, а если вы выигрываете, то получаете 20 долларов.
Ogni spedizione al Polo Sud di cui avete sentito parlare o è tornata in aereo, o ha usato dei veicoli o cani o vele per riuscire a tornare - nessuno ha mai compiuto tutto il viaggio di ritorno. Все экспедиции на Южный полюс, о которых вы слышали, либо летели от полюса на самолете, либо ехали на вездеходах, либо использовали собак или кайты для путешествия, но никто не возвращался своим ходом.
Ci sono un orologio e una campana, e dopo cinque minuti la conversazione finisce e la donna può decidere se dare il suo biglietto da visita, o la sua email, all'uomo per continuare a sentirsi. на которых есть часы и звонок, и за пять минут, хоппа, разговор заканчивается, и женщина принимает решение, дать ли мужчине визитку или электронную почту, чтобы продолжить знакомство.
Ci sono invece altri servizi, come i fertilizzanti, o il trasporto aereo, dove i margini di miglioramento sono molto, molto inferiori. В других областях, скажем, при производстве удобрений или в воздушном транспорте, возможностей дальнейшего сокращения энергопотребления существенно меньше.
E ho disegnato per ognuno il suo biglietto unico ed ho scritto il loro nome sopra li ho numerati e firmati e mandati. и нарисовала для каждого человека свою уникальную валентинку с именем на изображении, пронумеровала, подписала и отправила.
Immaginate un aereo pieno di fumo. Представьте самолёт в дыму.
Le parlai di come ero finito in Australia, del mio sacco a pelo, di chi avevo fregato e di come avevo avuto il biglietto e di tutte le storie. я рассказал ей, как я оказался в Австралии, как шёл пешком и кого я обманул, и как я достал билет - все эти истории.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.