Sentence examples of "calore di compressione" in Italian
Utilizzando questa tecnologia, gli specialisti del Centro Medico della UCLA sono stati in grado di identificare dove avveniva quella compressione nel tubo.
Применяя данную технологию, специалисты Медицинского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе смогли определить местонахождение сжатия кровеносного сосуда.
Il cuore inizia a battere più forte, cominciate a sudare per dissipare il calore che state per creare - a causa dello sforzo muscolare.
Ваше сердце начинает биться быстрее, вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будете выделять от напряжения мышц.
I punti di cedimento sono gli stessi - muri e solette non fissate adeguatamente alle colonne - una parte del tetto pende dalla struttura - strutture a cantilever o strutture asimmetriche, che si sono scosse violentemente per poi cadere, materiali di costruzione pessimi cemento insufficiente, insufficiente compressione nei blocchi, tondini lisci, tondini esposti alle intemperie quindi arrugginiti.
Точки обрушения одни и те же - стены и панели не связаны, как положено, в колонны - вот панельная крыша, свисающая со здания - консольные конструкции, или асимметричные конструкции, неистово шатавшиеся и обрушавшиеся, плохие стройматериалы, недостаточное количество бетона, недостаточно компрессии в блоках, гладкая арматура, арматура, подверженная влиянию климата и проржавевшая насквозь.
Immaginate che quella compressione non aveva alcuna imperfezione, nessun piccolo bozzo dove ci fossero più atomi rispetto a qualche altra parte.
И представьте себе такое сжатие без каких-либо дефектов, без каких-либо уплотнений, где было бы больше атомов, чем в других местах.
I petali seguono la luce ed il motore ne riceve i raggi concentrati, per assorbirne il calore e trasformarlo in elettricità.
Панели двигаются, а двигатель концентрирует солнечный свет, берет тепло и превращает его в электричество.
Con l'MBI, invece, si usa la compressione della luce, dunque è indolore.
Но с MBI, мы используем легкое, абсолютно безболезненное сдавливание.
Per riscaldare le loro case in Corea si mettono dei mattoni sotto il pavimento, cosicché il calore effettivamente si diffonde dal di sotto.
В Корее, чтобы обогреть жилище, они кладут кирпичи в подпол, так что тепло исходит непосредственно из-под пола.
E sviluppammo alcune tecniche per immergerci dentro e sotto quell'iceberg, posizionando, per esempio, delle placche riscaldate sui reni, operate da una batteria portatile, in modo che il sangue, scorrendo nei reni, ricevesse un incremento di calore prima di rifluire nell'organismo.
И мы разработали технологии для погружений внутрь и под айсберг, например, электрогрелки для почек, с аккумулятором, который мы тащили за собой, так что когда кровь проходила сквозь почки, ее температура немного повышалась перед тем, как вернуться обратно.
Se foste abbastanza vicini, le vostre orecchie risuonerebbero con la compressione e la dilatazione dello spazio.
Если бы вы стояли достаточно близко, ваше ухо резонировало бы, по мере сжатия и растяжения пространства.
Qui c'è un calcolo che mostra come l'intensità di un barbecue o di altra fonte di calore, va via come ci si allontana.
Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него.
Questa è pane quotidiano per ingegneri e architetti, perché è una superficie che resiste bene anche alla compressione.
Она известна инженерам и архитекторам, потому что это очень прочная на сжатие поверхность.
Questa è la zona dove il calore è ancora entro il 10 per cento.
Это место, где жар равномерен с точностью до 10 процентов.
Purtroppo, però, a causa della fornitura intermittente di elettricità (laddove questa viene fornita), i frigoriferi a compressione, avidi di energia, non rappresentano la soluzione adatta.
К сожалению, из-за перерывов в электроснабжении (даже при его наличии) компрессорные электрические холодильники, потребляющие много энергии, являются не лучшим вариантом.
Abbiamo incollato sul fronte un pezzo di Pyrex o di vetro resistente al calore.
Мы приклеивали спереди кусок "Пайрекса", жаропрочного стекла.
Prendemmo in considerazione diversi modelli di motori termici usati in passato per convertire la luce solare, o il calore, in elettricità.
Итак, мы постарались изучить все различные тепловые двигатели, которые использовались в истории, чтобы попробовать конвертировать солнечный свет в электричество, другими, словами тепло в электричество.
Gli oceani contengono la maggior parte del calore scambiabile del pianeta.
Большая часть тепла, участвующего в теплообмене, переносится океаном.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert