Sentence examples of "campagna pubblicitaria" in Italian
Questo è qualcosa che forse la compagnia aerea turca avrebbe dovuto studiare un po'più accuratamente prima di lanciare questa campagna pubblicitaria.
Турецким авиалиниям следовало бы подучить этот закон перед своей рекламной кампанией.
Dunque per noi, è stata una campagna pubblicitaria chiamata Connect Bertie.
Для нас это был наглядная публичная кампания под названием "подключись к Берти".
Adoravo vedere gli aerei fare acrobazie sopra la nostra casa in campagna.
Я любил смотреть на самолеты, проносившиеся над нашим загородным домом.
Questo è bellissimo poiché la promessa pubblicitaria dei telescopi di grandi dimensioni sta nel fatto che più un telescopio è grande, più sono piccoli i dettagli che si possono vedere.
Это удивительно, ведь в рекламе гигантских телескопов говорится, что чем больше телескоп, тем мельче детали мы можем разглядеть.
Senza diritti umani, non godete della protezione adatta per fare campagna elettorale.
Без прав человека нет защиты, чтобы вести кампанию.
Immaginate se il settore privato facesse pubblicità allo stesso modo - se la Nike volesse vendere un paio di scarpe e pubblicasse una pagina pubblicitaria come questa.
Представьте, что частный сектор сообщает о себе таким же способом - если NIKE хочет продать пару обуви и размещает рекламное объявление в газете, вроде этого.
Per questa ragione la gente lascia la campagna per le città, per muoversi costantemente verso più scelte e più possibilità.
Поэтому люди покидают деревни и отправляются в города, поскольку они всегда тяготеют к увеличению количества вариантов выбора и возможностей.
Ecco perché ho detto che si tratta di una pausa pubblicitaria.
Вот почему я сказал "рекламная пауза".
Detroit è sempre stata a metà strada verso il futuro, per la metà pubblicitaria.
Детройт всегда был на полпути к будущему - в его рекламном воплощении.
La Campagna del milione di firme delle donne birmane che collaborano per cambiare i diritti dell'uomo, per portare la democrazia nel loro Paese.
Кампания "Миллион подписей", которая проводилась женщинами Мьянмы, которые работают вместе, чтобы изменить ситуацию с правами человека, чтобы установить демократию в Мьянме.
Fu veramente un bel lavoro, e mi procurò un posto in un'agenzia pubblicitaria.
Для меня это было хорошей практикой,
Che lettera dopo lettera attaccò il rifiuto di YouTube di essere più rispettoso del fair use col loro sistema di avvisi e cancellazioni, che ha così spesso cacciato la sua campagna elettorale fuori da Internet.
Он писал письмо за письмом, критикуя отказ YouTube уважать практики справедливого использования с их системой уведомления и закрытия, которая много раз приводила к тому, что его кампания лишалась представительства в Интернете.
Per contro, la crisi finanziaria non fu certo una mossa pubblicitaria per espandere la libertà d'azione dei tassi di cambio fissi.
В противоположность этому, финансовый кризис вряд ли можно считать рекламой для расширения диапазона фиксированных валютных курсов.
Questa è la campagna di Vancouver su quanto sia verde la città.
Это социальная реклама Ванкувера, как зеленого и экологичного города.
Fu istituito un fondo fiduciario, e adesso la famiglia vive in una casa in campagna e tutte le loro necessità di base sono soddisfatte.
Был организован благотворительный фонд и сейчас семья живёт в доме за городом и обеспечена всем необходимым.
E" vero che hanno fatto una campagna educativa.
Это правда, что у них проводилась образовательная кампания.
Quindi, noi stiamo pensando, grazie a noi, voglio dire grazie a me che la cosa da fare è discutere di una campagna di promozione a favore del lavoro, del lavoro manuale, del lavoro operaio.
И мы думаем, говоря "мы" я имею в виду "я", что нужно устроить PR-кампанию для труда, ручного труда, квалифицированного труда.
Ora, oggi per la prima volta - e la campagna di Obama ce lo ha mostrato - che possiamo passare dal mondo digitale, dal poter di auto-organizzazione delle reti, a quello fisico.
Сегодня же впервые - и предвыборная кампания Обамы показала нам это - мы можем перейти от цифрового мира, от самоорганизующей силы информационных сетей к миру физическому.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert