Usage examples of "casa di malaffare" in Italian with translation to Russian

<>
Ogni volta che si deve andare al negozio, in chiesa o a casa di amici è un'occasione per una passeggiata. Каждый поход в магазин, в церковь, к друзьям является прогулкой.
Stiamo guardando a - pensate a questo come ad uno spaccato da casa di bambola della nostra casa. Мы сейчас посмотрим на то, что представляет наш дом в разрезе, как будто он кукольный.
E usa l'immaginario del mobilio di una casa di bambole. В нём используются образы обстановки кукольного домика.
E abbiamo deciso di metterla di fronte alla cattedrale così che la religione potesse incontrare la casa di carne. и мы решили выставиться перед кафедральным собором, чтобы религия могла противостоять дому из плоти.
O se immaginassimo l'area metropolitana di New York, al momento casa di 12 milioni di persone, ma 12 milioni di persone nel futuro, forse vivendo nella densità di Manhattan, solo nel 36 percento dell'area, con le aree in mezzo ricoperte da terra agricola, ricoperte da paludi, ricoperte da prati di cui abbiamo bisogno. Или, если мы представим агломерацию Нью-Йорк Сити сегодня с населением 12 миллионов человек, и 12 миллионов человек в будущем, возможно, живущих в густонаселенном Манхэттене- только на 36% территории, с сельскохозяйственными угодьями между районами, с болотистой местностью, с маршами, которые нам нужны,
Questo è Tenzin Gyatso, hanno scoperto che era il Budda della Compassione quando aveva due anni, in una casa di contadini, lontano, in un posto sperdutissimo. Это Тензин Гьяцо, в возрасте двух лет в нем признали перерождение Будды Сострадания, в далеком доме крестьянина, в самой глуши.
La pelle doveva essere accuratissima tanto più che Benjamin era in una casa di riposo attorniato da anziani ai quali doveva assolutamente assomigliare. Кожа должна выглядеть абсолютно естественно, а ведь он находится в заведении для ухода за престарелыми, в доме престарелых в окружении других пожилых людей, поэтому он должен был выглядеть точно также, как и другие.
E non va bene che un giovane sposato torni a casa di cattivo umore." А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
State vedendo la casa di celle di una moderna fonderia di alluminio. Перед вами цех электролиза современного завода по производству алюминия.
Ha la stessa età, ma non è finito in casa di riposo; Он такого же возраста, но он не в доме престарелых:
E questa è la casa di Murray su Murray Hill 200 anni fa. Вот это дом семьи Мюррей на Мюррей-Хилл 200 лет назад.
E allora lui andò a bussare alla casa di una vecchia signora. Он постучался в дом, где жила старушка.
E chi non si era accorto, illuminati dall'isolante in fiamme, dei piccoli sguardi sbigottiti sulle facce degli altri topolini - abitanti per una volta di quella che fu un tempo la tua casa di campagna? И кто бы не заметил озарённые пламенем выражения удивления на крошечных мордах её товарищей - былых жителей того, что когда-то было вашим домом в деревне?
Le abbiamo dato un'occhiata, abbiamo riso, pianto, e abbiamo capito che era necessario ricoverarla in una casa di cura. Мы удивились, мы смеялись, мы плакали, и мы знали, что ей надо попасть в хоспис.
Ehi, è la casa di una sola famiglia nella comunità abusiva. Это дом на одну семью в трущобном сообществе.
È la casa di un indefinito numero di persone - qualcuno dice tra 250 000 e 1,2 milioni. Это дом для огромного числа людей - некоторые считают, что население Киберы составляет от 250 000 до 1,2 миллиона человек.
Alcuni mesi fa ho ricevuto una telefonata da una casa di cura per anziani in cui lavoro. Несколько месяцев назад мне позвонили из дома престарелых, в котором я работал.
Quindi nella mia casa di campagna, per qualche motivo, ho cominciato a dipingere queste mappe fitte, laboriose e complicate, elencavo tutti i posti sul pianeta, ce li inserivo, li scrivevo male, li mettevo nei posti sbagliati, controllavo tutto, e ci sono impazzita dietro. И когда мне не спалось в моем загородном доме, по какой-либо причине, я начинала рисовать эти очень большие, очень увлекательные, трудоемкие, сложные, карты всего мира, прислушиваясь к каждому уголку планеты, помещая их туда, делая орфографические ошибки, помещая вещи не на свое место, и полностью контролируя информацию, и становясь целиком и полностью помешанной на этом.
Durante il mio primo viaggio in India, mi trovavo nella casa di una persona in cui avevano pavimenti di terra, erano senza acqua corrente, e senza elettricità e altrettanto ho visto ovunque nel mondo. Во время моей первой поездки по Индии я была в доме, где были грязные полы, не было проточной воды, не было электричества и это я вижу по всему миру.
"Tornammo alla casa di Blair per guardare il discorso un'ultima volta. "Мы вернулись в Блэр-Хауз посмотреть на окончательную версию торжественного обращения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!