Exemples d’usage de "chiara" en italien avec traduction en russe

<>
Dunque la lezione è molto chiara. Таким образом, урок ясен:
Ma si vede una tendenza molto chiara. Однако проявляется очень ясная тенденция:
Fino a quando i tassi di cambio venivano fissati secondo il sistema di Bretton Woods, la natura di questo privilegio era chiara: Пока обменные курсы были фиксированные, согласно Бреттонвудской системе, суть этих привилегий была ясна:
Quindi quello che potrei incoraggiare a livello individuale, è esplorare indietro nel tempo, più lontano che potete alla più chiara, felice, giocosa immagine che avete. Поэтому я призвал бы на индивидуальном уровне исследовать прошлое настолько далеко, насколько получится, до самого ясного, радостного и наполненного игрой образа, который у вас есть.
In primo luogo, i rinnovati acquisti di obbligazioni da parte della BCE devono esprimere la chiara intenzione di ridurre i tassi di interesse dei titoli sovrani a livelli sostenibili, che sono almeno 200 punti base al di sotto dei valori medi di luglio. Во-первых, при возобновлении приобретения облигаций ЕЦБ должен выразить ясное намерение сократить суверенные процентные ставки до жизнеспособных уровней, которые должны быть ниже своих средних июльских величин по крайней мере на 200 базовых пунктов.
Fuori dagli Stati Uniti il QE2 è visto come un errore con effetti esterni negativi o come una manovra con la chiara ma non palesata intenzione di svalutare il dollaro - una mossa le cui principali ricadute in termini di competizione e crescita si sentirebbero con tutta probabilità in Europa, e non in Cina, India e Brasile. Взгляд на США извне таков, что QE2 - это либо ошибка с негативными внешними эффектами, либо политика с ясным, но не декларируемым стремлением обесценивания доллара - шаг, негативное влияние которого на конкурентоспособность и экономический рост, скорее всего, почувствует Европа, а не Индия, Бразилия и Китай.
Ma il messaggio è stato chiarissimo. Но посыл был предельно ясным.
La retorica dei candidati, chiaramente, cambiò. Риторика, кандидатов, конечно, изменилась.
Voglio essere molto chiaro in questo senso. Хочу быть предельно ясным.
E chiaramente, c'è del cibo nella scatola. Конечно, на коробке лежит еда,
E'forte, distinto - si sente molto chiaramente. Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите.
Ci sono chiaramente dei limiti in questo confronto. Конечно, есть ограничения для сравнения.
Quindi è chiaro che ci sia qualche effetto. Так что ясно, что деньги играют роль.
Ma, chiaramente, il suo corpo era anche estremamente freddo. Но, конечно, вдобавок она была абсолютно замерзшей.
Chiaramente, il Paziente B ha sofferto di piu'. Ясно, что Пациент Б страдал больше.
Ma chiaramente non capiremo mai la compassione solamente pensandoci sopra. Конечно же, сострадание не понять, если о нём просто думать.
Si sentiva chiaramente parte di una minoranza osteggiata. Она совершенно ясно чувствует себя окруженной меньшинством,
Perché, chiaramente, il nostro fine principale, è, prima di tutto, non causare danno. Потому что наша главная цель, конечно же, это прежде всего не навредить.
Il segnale è forte e chiaro allo stesso tempo. То, что происходит, является одновременно мощным и ясным.
Chiaramente, adesso me la prendo molto a casa quando dimentichiamo le luci accese. Конечно, сейчас мне очень некомфортно дома, когда мы по ошибке оставляем включенным свет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !