Sentence examples of "circolo polare artico" in Italian
Entrarono in Europa circa 35.000 anni fa, e infine, un piccolo gruppo migrò a nord verso il peggior clima immaginabile, quello Siberiano, superando il Circolo Polare, durante l'ultima era glaciale, con temperature a -60 C° e forse anche -70 C°, migrando nelle Americhe per raggiungere l'ultima frontiera.
Люди заселили Европу 35 тысяч лет назад, и в конце концов, небольшая группа людей мигрировала в Сибирь, в тяжелые погодные условия, которые только можно представить, за Полярный круг, во времена последнего ледникового периода, когда температура была около минус 55, 60 и даже 70 градусов Цельсия, и в завершении заселили Америку.
Un orso polare che nuota nel Mare Artico, di Paul Nicklin.
Белый медведь, плавающий в Арктике, снятый Полом Никлином.
Già, intorno al circolo artico - questo è un paese noto in Alaska.
Уже вокруг Северного полярного круга - это известная деревня на Аляске.
E questa nobile ambizione divenne la sua stella polare.
Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
Se soltanto il 3% del carbonio intrappolato nel permafrost artico venisse rilasciato a causa del riscaldamento, basterebbe ad annullare tutte le riduzioni di emissioni di CO2 che speriamo di fare nei prossimi 40 anni per evitare il precipitare del cambiamento climatico.
Если в атмосферу, по мере нагрева, изнутри вечной мерзлоты высвободится лишь 3% всего заключенного там углекислого газа, то это сведёт на нет все усилия по снижению выброса СО2, которые нам необходимо сделать в течение следующих 40 лет во избежание бесконтрольного изменения климата.
Si sarebbe potuto avere un Circolo del Francese, o dei Dibattiti;
В вашей школе, наверное, был французский клуб или дискуссионный клуб.
C'è una gran corsa alle risorse energetiche in fondo al Mare Artico.
Это место проведения гонок за энергоресурсами, находящимися под морским дном.
Questa è una ripresa dall'alto, di una delle nostre barche con una dozzina di squali tigre che la seguono nuotando in circolo.
Это фотография, которую я сделал с низкой высоты, на которой изображено наше водолазное судно с приблизительно дюжиной больших старых тигровых акул, просто плавающих рядом.
L'orso polare, per sviluppare la pelliccia, ci mettera'migliaia di generazioni, forse 100.000 anni.
Белому медведю для эволюции шерстяного покрова потребуются тысячи поколений, возможно, 100 тысяч лет.
Questo è un problema perché il riscaldamento interessa il terreno ghiacciato intorno all'oceano artico dove ci sono enormi quantità di carbone congelato che, sciogliendosi, vengono trasformate in metano dai microbi.
И это проблема, потому что потепление нагревает замёрзшие земли вокруг арктического океана, где находятся огромные залежи замороженного углерода, который при таянии превращается в метан с помощью микробов.
Sono 15 anni che conduciamo questo esperimento e vediamo come le stelle ruotino in circolo.
Итак, мы проводим этот эксперимент на протяжении 15 лет и мы наблюдали весь путь этих звёзд.
E dalla sinistra arriva questo selvaggio orso polare maschio, con sguardo da predatore.
А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника.
Le nostre azioni modificano l'ambiente, o il contesto, e questi cambiamenti vengono poi ritrasmessi nel circolo decisionale.
Наши действия изменяют окружающую среду, или контекст, и эти изменения затем подаются обратно в цикл.
La calotta polare ha geograficamente le stesse dimensioni.
Ледяной покров Северного полюса имеет такой же размер.
Le tecnologie wireless rendono possibile questo circolo virtuoso in tempo reale.
И беспроводные технологии сделают этот процесс возможным в режиме реального времени.
Mappe interattive che mostrano i dati sui contributi ad una campagna, o il dissolvimento della calotta polare, ci permettono di comprendere meglio il contesto e il flusso di quelle trasformazioni che incidono sulla vita di tutti noi.
Высокоинформативные изображения, например, географические данные по сбору пожертвований, или карты, отслеживающие таяние полярных ледников, позволяют нам лучше понимать причины и направление развития процессов, которые касаются всех нас.
Ora dobbiamo andare oltre il comodo circolo degli amici occidentali.
Теперь нам надо выходить за пределы уютного круга наших западных друзей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert