Usage examples of "classica" in Italian with translation to Russian

<>
Mio padre ascolta musica classica. Мой отец слушает классическую музыку.
Beh, la classica risposta dell'empirismo è l'induzione. Классический ответ эмпиризма - индукция.
C'è una risposta classica al problema dei costi di coordinamento: Существует классический ответ на вопрос о затратах на координацию:
Così ho deciso, in quel momento, che la musica classica è per tutti. Тогда я понял, классическая музыка - она для всех.
Ho un passato da ballerina classica e una formazione in architettura e moda. Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде.
Se guardate alle origini di tutto questo, la storia classica porta tutto indietro all'ENIAC. Если посмотреть на истоки этого, классическая история здесь возводит всё к ЭНИАКу вот здесь.
Le donne cambogiane mi hanno commossa, donne bellissime, donne che tengono in vita la tradizione della danza classica cambogiana. И я была тронута камбоджийскими женщинами, красивыми женщинами, женщинами, которые хранили традицию классического танца Камбоджи.
Questo avveniva a metà del Ventesimo secolo quando la musica del cuore, una musica meravigliosa non era la più popolare nel mondo della musica classica. Это было в середине 20го века, когда музыка от сердца, прекрасная музыка не была популярна в мире классической музыки.
Ci sono sempre meno persone che rimangono e possono essere infettate, e quindi si attiva all'appiattimento della curva, e si raggiunge la classica curva sigmoidale. Людей, которых можно заразить, становится всё меньше и меньше, у вас стадия стабилизации кривой и классическая сигмоидальная кривая.
Quindi resterò qui finché ogni singola persona in questa stanza, da basso ed in Aspen, e tutti quelli che stanno guardando, saranno arrivati ad amare e capire la musica classica. Но я не остановлюсь, пока по всей земле не полюбят классическую музыку.
La Grecia è presa in una classica trappola del debito, dato che il tasso d'interesse sul suo debito pubblico ha superato il tasso di crescita dell'economia di un margine importante; Греция попала в классическую долговую ловушку, когда процентная ставка по ее государственному долгу значительно опередила темпы ее экономического роста;
Quando parliamo di fenomeni ascendenti e decentralizzati, la colonia di formiche è proprio la metafora classica, perché, come sapete, nessuna formica individualmente sa cosa sta facendo, ma collettivamente le formiche sono in grado di raggiungere incredibilmente decisioni intelligenti. Когда мы говорим о движении снизу вверх, децентрализованных феноменах, то колония муравьёв является классической метафорой, потому что ни один муравей сам по себе не знает, что он делает, но вместе муравьи могут принимать невероятно умные решения.
Le migliori librerie stanno perdendo fatturato, i teatri amatoriali sopravvivono solo vendendo il proprio repertorio, le orchestre sinfoniche stanno "annacquando" i loro programmi, la televisione pubblica dipende sempre più dalle repliche di sitcom inglesi, le stazioni radio di classica stanno traballando, i musei espongono solo le opere di grido, la danza sta morendo." Книжные магазины закрываются, любительские театры выживают главным образом за счёт того, что играют коммерческий репертуар, симфонические оркестры разбавляют свои программы, некоммерческое телевидение начинает зависеть от повторных показов британских комедий, радиостанции классической музыки исчезают, музеи прибегают к попсовым выставкам, танец умирает."
"Foto Flickr di un compositore classico intergalattico." "Фото межгалактического классического композитора на Flickr".
Queste sono le classiche condizioni che creano rimorsi. Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
E penso, consideri lo tsunami, è un esempio classico. Вот, возьмем цунами, - классический пример.
Il blog è un classico esempio di dilettantizzazione di massa. Сетевая журналистика - классический пример массовой любительской деятельности.
E questo, per me, è un classico esempio di spazio maschile. А это для меня, классический пример мужского уголка.
Rickroll era questo "prodotto civetta" molto semplice, il classico prodotto civetta. Рикрол - это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман.
Uno dei miei classici esempi è di nuovo relazionato al "vieni qui". Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!