Exemples d'utilisation de "classico" en italien
"Foto Flickr di un compositore classico intergalattico."
"Фото межгалактического классического композитора на Flickr".
Il blog è un classico esempio di dilettantizzazione di massa.
Сетевая журналистика - классический пример массовой любительской деятельности.
E questo, per me, è un classico esempio di spazio maschile.
А это для меня, классический пример мужского уголка.
Rickroll era questo "prodotto civetta" molto semplice, il classico prodotto civetta.
Рикрол - это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман.
In un certo senso potete pensarlo come il classico "batterie non incluse".
В том же смысле, что и классическое "батарейки не прилагаются".
Una delle cose che abbiamo fatto è stato adottare un modello classico di paura.
Среди прочего мы адаптировали классическую модель тревоги,
Un oggetto culturale contestato, che non troverai presto su Ouverture, basata sul classico meccanismo di mercato:
Спорная тема, которую вы вряд ли найдете в ближайшем будущем на Overture, являющимся классическим ориентированным на рынок механизмом поиска:
Il riacquisto di quasi la metà del proprio debito sovrano insolvibile da parte della Bolivia nel 1988, un'operazione finanziata da donatori internazionali, ne è un classico esempio.
Выкуп Боливией около половины своего дефолтного суверенного долга в 1988 году, операция, которую профинансировали международные доноры, является классическим примером.
Quindi pensammo ai nostri obiettivi - Devo dire che Interval è un'istituzione davvero umanistica nel significato classico del termine cioè che l'umanesimo, nel suo splendore, trova un modo di combinare la perspicace ricerca empirica con una serie di valori fondamentali che principalmente amano e rispettano le persone.
И пока мы думали о наших целях и задачах, и нужно отметить, что Interval - это очень гуманистическая компания в классическом смысле гуманизма, где лучшим проявлением является сочетание объективного эмпирического исследования с набором коренных ценностей, основанных на уважении и любви к людям.
Queste sono le classiche condizioni che creano rimorsi.
Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
C'è una risposta classica al problema dei costi di coordinamento:
Существует классический ответ на вопрос о затратах на координацию:
Uno dei miei classici esempi è di nuovo relazionato al "vieni qui".
Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда".
Così ho deciso, in quel momento, che la musica classica è per tutti.
Тогда я понял, классическая музыка - она для всех.
Ho un passato da ballerina classica e una formazione in architettura e moda.
Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде.
Se guardate alle origini di tutto questo, la storia classica porta tutto indietro all'ENIAC.
Если посмотреть на истоки этого, классическая история здесь возводит всё к ЭНИАКу вот здесь.
Le donne cambogiane mi hanno commossa, donne bellissime, donne che tengono in vita la tradizione della danza classica cambogiana.
И я была тронута камбоджийскими женщинами, красивыми женщинами, женщинами, которые хранили традицию классического танца Камбоджи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité