Usage examples of "collega" in Italian with translation to Russian

<>
L'ho condotta con Alan Braun, collega all'INS. Я работал с коллегой Аланом Брауном в Национальном Институте Здоровья.
Uno strumento urbanistico collega strutture distanti, un edificio ed una carreggiata. Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу.
Un mio collega a Berkley, io e lui cercavamo Triceratopi. Что ж, один мой коллега в Беркли, он и я, рассматривали трицератопса.
E noi viviamo in un mondo che sempre di più ci collega. Мы живем в мире, который все больше связывает нас.
State volando attraverso la corteccia del cervello di un mio collega. Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги.
Ora, cosa succede se quella foto si collega a tutte le vostre foto? А что если это изображение связано со всеми вашими изображениями?
Quindi quando il suo collega le chiese "Di cosa si occupa?" И когда ее коллега спросила "Чем он занимается?"
Il web collega tutto, e molto presto medierà praticamente su tutta l'attività umana. Веб связывает всё, и очень скоро большая часть человеческой деятельности будет осуществляться через него.
Abbiamo lanciato il progetto con il mio collega Andre Borschberg sei anni fa. Мы запустили проект с моим коллегой Андрэ Борщбергом шесть лет назад.
Ogni goccia d'acqua che beviamo, ogni boccata d'aria che respiriamo, ci collega all'oceano. Каждой выпитой каплей воды, каждым вдохом, мы связаны с океаном.
Un mio collega ed i suoi collaboratori hanno costruito un rilevatore di questo tipo. Один из моих коллег недалеко отсюда [из Стэнфорда] и его сотрудники построили такой детектор.
E'quel costante chiacchiericcio che collega me e il mio mondo interno con il mio mondo esterno. Это тот непрекращающийся внутренний диалог, который связывает меня и мой внутренний мир с внешним миром.
Sul lato destro potete vedere il mio collega Soren che si trova fisicamente in questo spazio. Справа вы видите моего коллегу Сорена, который находится в пространстве.
Immaginate come ci si sente ad essere totalmente scollegati dal chiacchiericcio che vi collega con il mondo esterno. Представьте, каково это - отключиться от внутреннего диалога, который связывает вас с внешним миром.
E ci giocano ancora un po', e ne parlano con qualche altro collega con altre specializzazioni. И они еще покумекали на эту тему, и поговорили с парой своих коллег, у которых была другая специализация.
Questo ora sta prendendo dati da tutti- dall'intera memoria collettiva di come appare la terra, dal punto di vista visivo- e collega tutti quei dati insieme. Брать данные у любого человека, из общей коллективной памяти, чтобы видеть, как выглядит Земля, и связывать все это вместе.
Un mio amico, un collega, il Dr. Hans Larsson alla McGill University, sta studiando gli atavismi. Мой друг, мой коллега, доктор Ханс Ларсон из университета МакГилл исследует атавизмы.
Stavo provando a pensare in che modo la sincronizzazione si collega alla felicità, e mi è venuto in mente per qualche motivo che proviamo piacere nel sincronzzarci. Я размышлял над тем, как синхронность может быть связана с состоянием счастья, и заметил, что по какой-то причине мы получаем удовольствие от синхронизации.
Ho prescritto una reidratazione tramite fluidi e ho chiesto al mio collega di rivalutare il caso. Я прописал ему жидкость и спросил коллегу осмотреть его.
Alla fine riesco a comporre tutto il numero rimango in attesa e il mio collega risponde dicendo: Наконец, весь номер набран, я прислушиваюсь к телефону, мой коллега снимает трубку и говорит мне:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!