Usage examples of "desiderio acuto" in Italian with translation to Russian

<>
Spero di avervi trasmesso il desiderio di imparare a vedere il mondo con occhi nuovi. Надеюсь, я передал вам жажду научиться видеть мир другими глазами.
Qual'è la risposta all'infarto acuto del miocardio, all'attacco di cuore, oggi? Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ?
E dal suo desiderio di salvare l'Islam dalle immagini di intolleranza che lo accompagnano, in un formato adatto ai bambini. Он хотел избавить Ислам от образов нетерпимости, в форме, удобной для детей.
Questo è positivo per l'aspetto acuto del problema, ma non fa nulla per risolvere il problema della piramide. Это верный путь решения такой острой проблемы, но он не подходит для решения проблемы всей пирамиды.
Il mio desiderio è che TED ci assista nel nostro lavoro e ci aiuti a costruire un sistema sanitario rurale di alta qualità in un paese povero come il Ruanda, che possa essere un modello per l'Africa, e di fatto per ogni paese povero del mondo. Мое желание - чтобы TED поддержал нашу работу и помог нам построить сельскую систему здравоохранения высокого уровня в бедной стране, Руанде, которая может стать примером для Африки и, на самом деле, для любой бедной страны в мире.
Anche se vi fossero ulteriori cattive notizie per l'Europa - dalla Grecia, per esempio, o per un rallentamento dell'economia cinese più acuto del previsto - l'Eurozona potrebbe cominciare ad uscire dalla crisi questo mese. Даже если появятся очередные плохие новости для ЕС (например, из Греции, или новости о более резком, чем ожидалось, замедлении экономического роста в Китае), еврозона сможет начать выходить из кризиса в этом месяце.
Come disse un poeta giapponese dell'ottavo secolo, "Il mio desiderio non ha tempo quando cessa." Как сказал японский поэт 8 века, "Мое желание неистребимо".
Il dolore del mondo arabo è acuto, a causa dei legami storici, religiosi ed emotivi che la Turchia ha con questi Paesi. Боль арабского мира остро ощущается в силу исторических, религиозных и эмоциональных связей Турции с этими странами.
Io credo che in ogni spazio sociale, in ogni spazio pubblico, ci sia il desiderio di comunicare qualcosa di più di un pensiero pacato, di una tecnica morbida. Но я считаю, что в форме каждого социального пространства, каждого публичного места, должно быть желание передать что-то большее, а не просто следовать сухим инструкциям;
Credo sia un desiderio molto antico. Я думаю это очень древнее человеческое желание.
In effetti, anche se tutti gli esseri umani condividono una necessità e un desiderio di base per la scelta, non tutti vediamo scelte negli stessi luoghi e con la stessa intensità. Хотя фактически все люди имеют основную потребность в выборе, мы не все видим выбор в одном и том же месте или в одних и тех же условиях.
È un desiderio impegnativo, ma credo realizzabile. Это важное пожелание, и я думаю, что мы сможем его осуществить.
"Il mio desiderio è finire l'università ed essere in grado di crescere i miei figli". "Я хочу закончить колледж и быть способной обеспечивать моих детей".
Il loro desiderio sarebbe stato presentato a un sacerdote che avrebbe trovato un oggetto rituale e sarebbero stati fatti i sacrifici adatti, e per il dio sarebbe stato costruito un tempio. И потом их желание передавали священнику, который находил ритуальный объект, и совершались соответствующие жертвоприношения, и возводился алтарь в честь бога.
Ora anche se raggiungessimo le 40 miglia per gallone entro il 2020, che è il nostro desiderio. Даже если к этому времени мы будем проезжать 17 километров на литре,
Nella sezione "Desiderio", esponevano questi quadri di Shunsho - - anche questi del periodo Edo - inchiostro su seta. В разделе "Желание" были вот такие работы Шуншо, они также периода Эдо - рисунок чернилами по шелку.
Le arti manifestano il nostro desiderio, il nostro tentativo di condividere o di influenzare gli altri tramite esperienze che sono tipicamente nostre come individui. Искусство воплощает наше желание, нашу попытку поделиться или влиять на других через опыт каждой личности.
Può impedire al nostro desiderio, di essere davvero significativo e utile nella vita di un'altra persona e, in breve, di amare. Может стать препятствием на пути к нашему стремлению быть действительно значимыми и полезными в жизни другого человека, к стремлению любить.
Il mio desiderio di sparire era ancora molto forte. Мое желание исчезнуть было все еще сильным.
Un ottimismo urgente è il desiderio di agire immediatamente per affrontare un ostacolo, insieme con la convinzione di avere una ragionevole speranza di successo. Упорный оптимизм - это желание действовать немедленно, преодолевать препятствия в сочетании с верой в обоснованную надежду на успех.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!