Usage examples of "fascia di fluttuazione" in Italian with translation to Russian

<>
Onde di fluttuazione elettromagnetica nel vuoto sembrano irreali. Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
In effetti mi sono laureato in quella fascia di studenti grazie alla quale tutti gli altri rientrano nei migliori 9/10. Среди выпускников моего года я закончил с результатом, который набрали лишь лучшие 90% студентов.
quelle "tappe fondamentali" della vita che la gente vuole celebrare ad ogni fascia di reddito. вместе с остальным экономическим спектром.
Ci sono milioni o miliardi di oggetti nella cosiddetta Fascia di Kuiper o Nube di Oort. Вы увидите миллионы или триллионы, или миллиарды объектов, которые находятся в месте, называемом Поясом Койпера или Облаком Оорта -
Potete vedere che perché il tasso rimanga tanto alto quanto sostenuto da UNAIDS, dovremmo davvero vedere 60 casi di mortalità ogni 10.000 invece di 20 eventi per 10.000 pazienti in questa fascia di età. Вы можете видеть, что для того, чтобы распространённость ВИЧ была такой высокой, как говорит ЮНЭЙДС, мы должны наблюдать 60 смертей на 10.000 человек, а не 20 смертей на 10.000 в этой возрастной группе.
Sia io che mio fratello apparteniamo alla fascia di età sotto i 30 anni che, come diceva Pat, costituisce un 70%, ma secondo le nostre statistiche il 60% della popolazione della regione. И я, и мой брат, относимся к людям младше 30, которые, по словам Пэт [Митчелл], составляют 70%, но по нашей статистике это 60% от всего населения региона.
Scopriamo che la seconda fonte di disabilità è la depressione nella fascia di età tra i 15 e i 44 anni. Второе место по факторам, вызывающим недееспособность, занимает депрессия в возрастной группе от 15 до 44 лет.
E poi dona loro nuova vita con nastri, pieghe, e crea vestiti sgargianti che vende alle donne E poi dona loro nuova vita con nastri, pieghe, e crea vestiti sgargianti che vende alle donne per i sedici anni o la prima comunione della figlia, quelle "tappe fondamentali" della vita che la gente vuole celebrare ad ogni fascia di reddito. И она переделывает их украшая рюшами и бантами, и превращает в пышные наряды, которые продает женщинам, на 16-ый день рожденья дочерей или на Первое причастие - те этапы в жизни, которые люди отмечают
Anzi, anche nella fascia otto-undici, fino alla prima adolescenza, la loro regione del cervello non è ancora quella di un adulto. Если же мы возьмём возраст 8-11 лет, когда дети вступают в юношество, этот регион у них всё ещё не совсем, как у взрослых.
Se il nostro ordine fosse dovuto ad una fluttuazione, non ci dovremmo aspettare ordine ovunque ma solo dove l'abbiamo notato. Если бы наш порядок происходил от флуктуации, мы бы не ожидали увидеть порядок где-то еще, кроме как где мы его только что заметили.
A partire da un sistema audio tridimensionale di impulsi sonori, un giubbotto che vibra, una volante con tasti a comando vocale, una fascia per la gamba, persino una scarpa che modula la pressione sul piede. Трехмерная звуковая система пинг, вибрирующий жилет, руль со звуковыми сигналами, специальная нога-протез, и даже обувь, оказывающая давление на ногу.
Potreste essere una fluttuazione casuale fuoriuscita dal nulla. Вы могли бы быть случайной флуктуацией из ничего.
Ora, la forza di questo 20% sta iniziando a sfumare, in termini relativi, ma é ancora più preoccupante l'istruzione della fascia media. Сенйчас же сила этих лучших 20 процентов начинает в относительном выражении уменьшаться но еще больше беспокоит, что люди получают несбалансированное образование.
La curvatura dello spazio-tempo attorno al buco nero dà vita a una fluttuazione meccanica dei quanti, e il buco nero emana radiazioni. Искривление пространства-времени вокруг чёрной дыры приводит в движение квантово-механическую флуктуацию, и чёрная дыра испускает излучение.
I fossili di questi animali si trovano solo in quest'area dell'America del Sud - c'è una bella fascia netta qui - e in questa parte dell'Africa. Только в этой части Южной Америки найдены останки этих животных - здесь вот такая ровная полоса - и в этой части Африки.
Secondo questa previsione noi dovremmo essere una fluttuazione minima. Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией.
Abbiamo scoperto che la scrittura dell'Indo rientra nella fascia delle scritture linguistiche. Мы установили, что протоиндийское письмо попадает как раз в тот же сектор, что и буквенная письменность.
Perché aveva capito che avendo 2 fonti di carboidrati, grano e patate, si aveva una minore fluttuazione nel prezzo del pane. Потому что он понял, если есть два источника углеводов, зерно и картошка, то цена на хлеб будет более устойчивой.
Le scritture linguistiche occupano la fascia centrale. Языковые скрипты попадают в среднюю категорию.
Se l'universo non è una fluttuazione, perché l'universo al suo stadio iniziale aveva bassa entropia? Если вселенная не флуктуация, почему ранняя вселенная имела низкую энтропию?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!