Sentence examples of "in vendita" in Italian
In basso a sinistra potete vedere quello dell'Electrolux, in vendita.
Но снизу слева вы видите Electrolux, который есть в продаже.
Dunque comprai una unità di ogni articolo in vendita al mercato.
Я купил только одну вещь из всего, что там продавалось на обочине.
Un pacchetto vacanze alle Hawaii da 2000 dollari, ora è in vendita a 1600.
Есть тур на Гавайи за 2 000 долларов, сейчас он распродается за 1 600.
Sulla destra vedete un'altra bambola robot, in vendita un paio di anni fa.
Справа - кукла-робот, которую можно было приобрести пару лет назад.
Immaginate di fare la stessa cosa per ogni tipo di prodotto in vendita da Walmart.
Теперь представьте то же самое для каждого продукта, продающегося в магазинах Walmart.
In effetti, le cose han preso una piega tanto brutta che qualcuno ha messo in vendita l'Islanda su eBay.
Она была настолько ужасна, что кто-то даже выставил нашу страну на продажу на eBay.
il pacchetto vacanze alle Hawaii da 2000 dollari è ora in vendita scontato a 700 dollari, quindi decidete di rimuginarci sopra per una settimana.
тур на Гавайи за 2 000 сейчас продается за 700 долларов, и вы решаете подумать недельку.
Dopo otto fermate è entrata una ragazza con un borsone annunciando che aveva dei pantaloni in vendita a un dollaro - come si vendono batterie o caramelle sulla metro.
На восьмой остановке вошла девушка с большим вещевым мешком и объявила, что продает штаны по одному доллару - как продают по поездам батарейки или леденцы.
Se due amici hanno una transazione reciproca, come la vendita di un'auto, è ben noto che questa può essere una fonte di tensione o di imbarazzo.
Взаимовыгодная сделка между друзьями, например продажа машины, как все знают, может стать источником натянутости или неловкости отношений.
E un attivista ha trovato anche un contratto di un'azienda occidentale riguardante la vendita di tecnologia di sorveglianza alle forze di sicurezza egiziane.
Один активист даже нашел контракт с западной компанией на продажу технологии слежки египетским службам безопасности.
Armi, la vendita di armi, secondo l'FBI, che fa controlli sul quadro generale, sono in aumento del 25 per cento da gennaio.
Продажи оружия, по данным ФБР, проводивших закрытые исследования, увеличились на 25 процентов с января этого года.
L'unico problema è che si tratta di plagio, nei confronti di una rivista femminile Francese e quando tentate di andare sul sito del corso, siete reindirizzati a un sito di vendita online di biancheria.
Одна проблема - это был плагиат с крупного французского феминистского журнала и когда вы отправлялись по ссылкам вас приводило на сайт, продающий бельё, понимаете?
E quando saremo entrati nel mondo del lavoro per guadagnarci il pane, entreremo in un mondo pieno di robaccia, di finti amici digitali, di informazione di parte, di ingegnosi ladri di identità, di schemi di vendita piramidale a livello mondiale, un'epidemia di menzogna - in breve, ciò che un autore descrive come la società del dopo-verità.
К моменту вступления во взрослый рабочий мир, в котором мы сами зарабатываем себе на хлеб, мы попадаем в мир, который загроможден спамом, ложными интернет-друзьями, продажной прессой, хитроумными ворами личных данных, строителями финансовых пирамид мирового класса, и эпидемией обмана - одним словом, в мир, который один автор называет пост-правдивое общество.
Se hai preso un buon voto, devi prendere un voto migliore, frequenti una buona scuola, poi vuoi frequentarne una migliore, ottieni un buon lavoro, cerchi di averne uno migliore, raggiungi un obbiettivo di vendita, ti viene dato un obbiettivo maggiore.
Получив хорошие оценки, вы хотите оценок получше, обучаясь в хорошей школе, мечтаете о школе получше, имея хорошую работу, хотите работу получше, достигнув цели продаж, вы ставите планку повыше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert