Usage examples of "pianificare" in Italian with translation to Russian

<>
E dobbiamo pensare a pianificare un po'. И нам нужно подумать о планировании хоть немного.
Ciò significa che occorrerebbe pianificare riduzioni di spesa pubblica e aumenti di prelievo fiscale complessivamente superiori al 10% per ottenere un rientro al 3% del rapporto tra deficit budgetario e Pil Это означает, что запланированное повышение налогов и урезание основных государственных расходов должно быть еще больше, чем 10% от ВВП, чтобы достичь бюджетного дефицита в 3% от ВВП.
Fino in fondo, perche'non c'e'un tempo infinito per pianificare. и наконец, у нас недостаточно времени для планирования
Finalmente sono sceso da quel divano, ed ho cominciato a pianificare un'altra spedizione. Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию.
In particolare, l'emittente, che è il mutuatario, può razionalmente pianificare tale prestito per fare investimenti reali. Например, организация, которая является заемщиком, может рационально планировать такие займы, чтобы делать реальные инвестиции.
tra qualche tempo sarete in grado di pianificare un salto in centro e la vostra auto si collegherà a un sistema di parcheggio intelligente. в один прекрасный день вы планируете поездку в центр города, а ваш автомобиль подключен к интеллектуальной автостояночной сети.
Ovviamente con la galleria del vento si poteva fare, ma l'attuale abilità con il computer di esplorare, pianificare, vedere come potrebbe funzionare in termini di forze della natura. Конечно, там есть аэродинамическая труба, но возможность работать с компьютером, исследовать, планировать, моделировать функции соответственно силам природы:
La maggior parte delle autorità locali, quando decidono di pianificare per i successivi 10, 15, 20 anni la propria comunità ancora partono dall'assunto che ci sarà maggiore disponibilità di energia, più auto, più edifici, più lavoro, più crescita e così via. Большинство местных органов при планировании развития на следующие 5, 10, 15, 20 лет начинают с предпосылки, что можно ожидать больше энергии, больше автомобилей, больше домов, больше рабочих мест, больше роста и т.д.
Fu l'economia pianificata e centralizzata di Mao. Централизованное планирование Мао Цзэдуна.
Il 97 percento di tutti i rimborsi pianificati ci arrivano in tempo. 97 процентов всех запланированных выплат возвращаются к нам вовремя.
I vostri genitori potrebbero non avervi pianificato, ma Dio sì. Возможно, родители тебя не планировали, но я верю, что у Бога был замысел.
Quindi ogni pianificata riduzione di un euro di deficit produce una effettiva riduzione inferiore all'euro. Так что, каждый запланированный евро сокращения дефицита даёт менее одного евро действительного сокращения дефицита.
i datori di lavoro devono dimostrare innanzitutto di non aver licenziato o pianificato di licenziare lavoratori americani in occupazioni simili. они должны сначала показать, что они еще не уволили или не планируют увольнять американских рабочих на аналогичной работе.
Questo incontro è stato pianificato sullo slogan "Da ciò che Era a ciò che è Ancora". Как я понимаю, эта встреча была запланирована, и ее девиз - "От Было к Все еще есть".
E poi 12 ore più tardi, prendemmo in affitto un'auto, come avevamo pianificato, e guidammo verso il villaggio di Natasha. 12 часов спустя мы взяли на прокат машину, как и планировали, и поехали обратно в деревню, где жила Наташа.
Invece c'è una riunione pianificata, perché le riunioni vengono pianificate sulla base dei software utilizzati ovvero con incrementi di 15 minuti, o 30 minuti, o di un'ora. Но вместо этого есть долгий запланированный митинг, потому что так работает софт для планирования, у которого есть только интервалы в 15, 30 минут или час.
gente che pensa al cibo, che guarda avanti, pianifica, che riesce a fissare una pila di ortaggi crudi e incredibilmente riconoscerli tutti. Это люди, которые думают о еде, думают заранее, планируют, люди, которые могут смотреть на груду сырых овощей и узнавать их.
Invece c'è una riunione pianificata, perché le riunioni vengono pianificate sulla base dei software utilizzati ovvero con incrementi di 15 minuti, o 30 minuti, o di un'ora. Но вместо этого есть долгий запланированный митинг, потому что так работает софт для планирования, у которого есть только интервалы в 15, 30 минут или час.
Ci sono molti, molti più bambini che hanno bisogno di essere curati, e per allargare l'ambito del progetto, stiamo pianificando di lanciare il Centro Prakash per Bambini, che avrà un ospedale pediatrico dedicato, una scuola per i bambini in cura, e anche una struttura di ricerca d'avanguardia. Таким образом, ещё очень много детей нуждаются в лечении, и для того чтобы расширить рамки проекта, мы планируем открыть детский центр Пракаш, в котором будет специальная педиатрическая больница, школа для детей, которых мы лечим, а также передовой исследовательский центр.
Se siete una mamma che cerca di gestire il budget, e il petrolio era a 150 dollari il barile l'estate scorsa, ed è tra 50 e 70, pianificate le vacanze? Если бы вы были домохозяйкой и пытались планировать бюджет, с учетом того, что нефть была 150 долларов за баррель прошлым летом, а сейчас где-то между 50 и 70 долларами, вы бы запланировали отпуск?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!