Exemples d'utilisation de "qualsiasi" en italien
Qualsiasi decisione ardita richiede l'unanimità.
Любое смелое решение существенным образом зависит от единогласия.
Qualsiasi animale di buonsenso si allontanera'subito.
Любое здравомыслящее животное будет убегать подальше от этого места.
In qualsiasi attività l'indebitamento aumenta il rischio:
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности:
Ovviamente il robot riesce a eseguire qualsiasi traiettoria curva.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
La compassione fa parte del tessuto morale di qualsiasi società.
Сострадание является частью моральной структуры любого общества.
Le difficoltà nel costruire un qualsiasi organismo sono molto forti.
И ограничения в устройстве любого организма, если присмотреться, очень жёсткие.
E lo facciamo con individui di qualsiasi età nelle diverse specie.
Кстати, мы изучаем индивидуумов в любом возрасте, в этих разных видах.
E'stata colpita più duramente di qualsiasi altro paese al mondo.
Тяжелейший удар по экономике любой страны.
Come si può rispondere a qualsiasi domanda, non sapendo la risposta?
Как ответить на любой вопрос, не зная ответа?
Sono pezzi di informazione che possono risiedere su qualsiasi supporto fisico.
Они созданы из информации и могут переноситься в любой физической среде.
Alcune persone trovano molto facilmente in qualsiasi situazione un argomento di conversazione.
Некоторые люди в любой ситуации очень легко находят тему для разговора.
Risponderei, guardate qualsiasi sitcom familiare occidentale ben scritta e avrete una risposta.
Я скажу, чтобы вы посмотрели любую хорошо написанную успешную комедию для семейного просмотра на Западе, и тогда вы получите ответ.
Facevo compleanni, matrimoni, divorzi, qualsiasi cosa per chiunque volesse i miei servizi.
Я рисовал дни рождения, свадьбы, разводы - всё, что угодно, для любого, кто хотел воспользоваться моими услугами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité