Ejemplos del uso de "tiraggio forzato" en italiano

<>
Si, per le donne privilegiate come mia figlia e tutte noi qui, ma non per la maggior parte delle nostre sorelle nel resto del mondo che sono ancora costrette a matrimoni prematuri prostituzione, lavoro forzato- che hanno figli che non vogliono o che non possono nutrire. Да, для привилегированных женщин как моя дочь и все мы здесь, но не для большинства наших сестер из других стран мира, которых заставляют выходить замуж, заниматься проституцией, работать - у них есть дети, которых они не хотели или которых не могут прокормить.
Forzato a peccare per sopravvivere. грешить, чтобы выжить.
Sei di fatto forzato dal movimento del ponte a sincronizzare il passo, e quindi a fare in modo che si muova sempre di più. Своим движением мост вынуждает всех идти в ногу, и это раскачивает его еще сильнее.
Venni forzato a consegnare i giornali a 10 anni. В 10 лет я был вынужден разносить газеты.
Ma quello che ci ha dato speranza erano questi volontari così motivati e coraggiosi - ne vediamo tre mentre alimentano dei pinguini in modo forzato. Но нашу надежду поддерживали эти невероятно преданные и смелые добровольцы - на этой фотографии трое из них принудительно кормят пингвинов.
Quando il Congressional Research Service, che non parteggiava per nessuno, ha riferito che il piano fiscale repubblicano non avrebbe fatto nulla per promuovere la crescita economica, i senatori repubblicani hanno forzato il CRS a ritirare la sua relazione. Когда внепартийная Исследовательская служба Конгресса сообщила о том, что налоговый план республиканцев ничего не сделает для стимулирования экономического роста, сенаторы-республиканцы вынудили ее не распространять свой отчет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.