Exemples d’usage de "vero" en italien avec traduction en russe

<>
Solo Dio conosce il vero significato." Только Бог знает истинный смысл."
Che cosa c'è di più vero della verità? Что более истинно, чем истина?
E più lo fanno in questo modo, più sarà vero. И чем чаще они так делают, тем более истинно это предположение.
Ed ho assunto che questo era un assioma, sempre vero. И я предположил, что это была очевидная истина, которая всегда верна.
È vero a prescindere da qualsiasi sia l'ambito di discussione. Это истинно вне зависимости от того, о чём идёт речь.
Il nostro vero problema è che la maggior parte dei messicani ci consideriamo vittime di queste circostanze. А истина заключается в том, что большинство из нас, мексиканцев, свято верят, что мы жертвы сложившихся обстоятельств.
Il tuo Dio è un idolo, mentre il suo è il Dio vero. Он говорит, что ваш бог - это идол, а его бог - истинный бог.
Rimuovendo la metà dei dati, non possiamo mai sapere quale sia il vero effetto di questa medicina. Если убрать половину данных, мы никогда не узнаем истинную величину эффекта этих лекарств.
Però non risolveremo nessuna di queste cose se per primo non risolveremo il vero problema che abbiamo in Messico. Но мы не сможем справиться ни с одним из этих явлений пока не решим истинную проблему, поразившую Мексику прежде прочих.
Infatti, l'arresto della crescita rappresenta il vero volto della povertà globale contemporanea, causando danni irreparabili allo sviluppo cognitivo del bambino ed alla sua crescita fisica. Действительно, задержка роста сейчас представляет истинное лицо современной глобальной бедности, нанося непоправимый ущерб интеллектуальному и физическому развитию детей.
Prima di YouTube, non c'era modo per lui di scoprire il suo vero potenziale in questo sport, perché non si può comunicare questa roba a parole, giusto? До YouTube у него не было шанса обнаружить свой истинный спортивный потенциал, потому что трудно объяснить словами что такое моноцикл, верно?
Tuttavia il vero problema è che l'economia mondiale si è eccessivamente indebitata, e non c'è alcuna via di scampo veloce senza un piano per trasferire ricchezza dai creditori ai debitori, tramite dei default o delle repressioni finanziarie o utilizzando l'inflazione. Но истинная проблема состоит в том, что мировая экономика ужасно перегружена заемными средствами и нет никакого быстрого спасения от этого, без схемы передачи богатства от кредиторов должникам через дефолты, финансовые репрессии или инфляцию.
Il primo è quello di rigettare una proposizione vera; Один вид заключается в отрицании истинного высказывания;
Me lo ricordo come un momento di vera felicità. Я помню, что это был момент истинного счастья.
"Fino ad ora non hai mai mostrato vera compassione. "До настоящего момента в тебе не было истинного сочувствия.
Però nessuno può uccidere lo spirito dei veri messicani. Но никто не сможет убить дух истинных мексиканцев.
La vera bellezza del DNA, però risiede nelle sue imperfezioni. Истинная красота ДНК в ее несовершенстве.
Possiamo demilitarizzare società e riversare le risorse in veri serbatoi di sicurezza. Мы можем демилитаризовать общества и перенаправлять ресурсы в резервуары истинной безопасности.
Quindi se volete smascherare uno sguardo di vera felicità, dovrete cercare questa espressione. Поэтому, когда надо выявить истинную радость, то показателем будет именно такое выражение лица.
E finché non si ha vera compassione non si può riconoscere l'amore". А пока в тебе нет истинного сочувствия, ты не можешь узнать любовь."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !