Exemples d’usage de "já que" en portugais avec traduction en anglais

<>
Já que estava doente, não fui. Since I was sick, I didn't go.
Desligue a TV, já que está tarde. As it is late, turn off the TV.
Já que estás aqui, podes dar-me uma ajuda. You can give me a hand, now that you're here.
Já que Tom é honesto, eu gosto dele. Since Tom is honest, I like him.
Nossa memória é como uma peneira, já que esquecemos quase a metade do que aprendemos dentro dos vinte primeiros minutos. Our memory is like a sieve, as we forget almost half of what we have learned within the first twentie minutes.
Já que eu estou gripado, estou sem paladar. Since I have a cold, I have no sense of taste.
Já que está aqui, você pode me ajudar. Since you're here, you can help me.
Já que está com febre, deveria ficar em casa. Since you have a fever, you should stay home.
Já que eu estou aqui, você gostaria de conversar? Since I'm here, would you like to chat?
Eu não sei como demonstrar, já que é tão óbvio! I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
Já que está chovendo, seria melhor você ficar em casa. Since it's raining, it would be better it you stayed at home.
Já que está cansado, é melhor ir para a cama cedo. Since you look tired, you had better go to bed early.
Estou com bastante fome, já que não como desde manhã cedo. I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.
Você deve estar triste, já que você perdeu um de seus amigos. You must be sad since you lost one of your friends.
Já que ele consegue ler uma letra tão pequena, ele está longe de ser míope. Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
Mais cedo ou mais tarde teremos que comprar uma TV nova, já que a que temos no momento é um modelo muito antigo. Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.
Se só quiséssemos ser felizes, isso seria fácil; mas nós queremos ser mais felizes que as outras pessoas, e isso é quase sempre difícil, já que as julgamos mais felizes do que são. If we only wanted to be happy, it would be easy; but we want to be happier than other people, and that is almost always difficult, since we think them happier than they are.
passaram três anos desde que casámos. It's been three years since we got married.
faz quatro anos que a gente se conhece. Como o tempo voa! It's already been 4 years since we met. How time flies.
Já que estava cansado, foi para a cama cede. Because he was tired, he went to bed early.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !