Beispiele für die Verwendung von "sob os auspícios de" im Portugiesischen

<>
Temos tudo sob controle. We have everything under control.
Tom colocou a sua pistola sob o seu travesseiro. Tom put his pistol under his pillow.
Há um gato sob a mesa? Is there a cat under the table?
Eu acho que o Mark está sob a ilusão de que ele será o novo diretor. I think Mark's under the illusion that he will be the new director.
Nós não diríamos nada nem sob tortura. We wouldn't say anything even under torture.
A Assistência Oficial para o Desenvolvimento do Japão consiste em grande parte de créditos em ienes para quitação em 30 anos, sob uma taxa de juros de cerca de 2%. Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
Estávamos sob seu comando. We are under his command.
Sob essas circunstâncias nós não vamos conseguir. Under such circumstances, we can not succeed.
Os baleeiros japoneses capturam mais de 1000 baleias por ano sob o pretexto de pesquisas científicas. The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Mary foi enterrada sob aquela estaca. Mary was burned at the stake.
Ele estava sob efeito de álcool quando bateu seu carro. He was under the influence of alcohol when he crashed his car.
Eu aprendi a cozinhar sob a tutela da minha irmã. I learned cooking under my sister's tuition.
Estamos sob ataque! We're under attack!
Encontrei meu cachorro deitado sob uma árvore no seu quintal. I found my dog lying under the tree in our yard.
A loja é mantida sob supervisão policial. The shop is kept under police supervision.
Eles estavam sob a influência mágica da noite. They were under the magical influence of the night.
Estes bens estão sob condição. Those goods are on approval.
Sob nenhuma circunstância, você deve nadar no rio profundo. Under no circumstances must you swim in the deep river!
Eu aceito, mas apenas sob uma condição. I accept, but only under one condition.
A polícia o manteve sob custódia. The police held him in custody.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.