Beispiele für die Verwendung von "Видели" im Russischen mit Übersetzung "sehen"

<>
Видели бы вы меня теперь: Sie sollten mich jetzt einmal sehen.
Вы уже видели этот фильм? Habt ihr den Film schon gesehen?
Некоторые видели только один выход. Manche von ihnen sahen nur noch einen Ausweg.
Мы уже видели этот рисунок. Solche Graphiken haben wir eben schon gesehen.
Вы видели фильм "Миссия невыполнима"? Hast du den Film "Die Mission ist nicht ausführbar" gesehen?
Вы все видели этот снимок. Dies Bild hier haben Sie alle schon einmal gesehen.
Мы все видели геномные последовательности. Wir haben Genomsequenzen gesehen.
Вы когда-нибудь видели такое раньше? Haben Sie schon mal sowas gesehen?
Мы видели тусклый свет во мраке. Wir sahen ein fahles Licht im Dunkel.
Вчера мы видели вас в театре. Wir haben euch gestern im Theater gesehen.
"Вы видели там портрет Джорджа Вашингтона?" "Na, haben Sie George Washington da drin gesehen?"
Некоторые из них вы, возможно, видели. Einige von Ihnen haben sie vielleicht schon gesehen.
Все видели фильм "Скафандр и бабочка"? Hat jemand den Film "Schmetterling und Taucherglocke" gesehen?
И это первое, что они видели. Und das ist das erste Mal, dass sie es sahen.
То же самое мы видели ранее. Also genauso, wie wir es vorher gesehen haben.
Вы когда-нибудь видели птичий тандем? Haben Sie schon einmal Tandem-Vögel gesehen?
Мы все видели, как тяжело ты работала." Wir haben alle gesehen wie hart Du gekämpft hast."
Они не видели друг друга после развода. Seit der Scheidung haben sie einander nicht gesehen.
Что-то, чего мы не видели раньше. So etwas wie Haiti hatten wir noch nicht vorher gesehen.
не знаю, видели ли вы это раньше. Ich weiß nicht, ob Sie es schon mal gesehen haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!