Exemples d’usage de "Именно" en russe avec traduction en allemand

<>
А именно - тот факт, что пространство само расширяется. Nämlich die Tatsache, dass der Raum selbst sich ausdehnt.
Именно с ним я хотел поговорить. Gerade den wollte ich sprechen.
И именно цена риска является причиной наших нынешних бед. Und eben dieser Preis für Risiko ist der Ursprung unserer aktuellen Notlage.
Это именно та точность, которая была мне нужна, Das ist der Grad an Exaktheit, den ich wollte.
а именно, что необязательно получать реакцию на лечение. Nämlich, das man keine Reaktion braucht.
Именно так они поступают с евро. Das machen sie ja gerade mit dem Euro.
К сожалению, существуют тревожные признаки того, что именно это сейчас и происходит. Leider gibt es beunruhigende Anzeichen dafür, dass eben dies geschieht.
В какой-то мере нужно понимать, что это именно то, что делают хакеры. Ich denke zu einem gewissen Grad muss man verstehen dass es unter Hackern unumstößlich ist, dass sie das tun.
Потому что это именно столько, сколько требуется тесту, чтобы стать кислым. So lange dauert es nämlich, sagen sie, um diesen Teig säuern zu lassen.
Именно с ним я хотела поговорить. Gerade den wollte ich sprechen.
Принцип организации внешней политики нового президента заключается именно в отсутствии принципиальных, идеологических нормативов. Das Organisationsprinzip in der Außenpolitik des neuen Präsidenten besteht darin, eben keine prinzipiellen ideologischen Richtlinien vorzugeben.
Консерваторы заявляют совершенно противоположное - устранение Статьи 9 необходимо именно по этим причинам. Konservative Stimmen argumentieren genau gegenteilig - dass nämlich die Abschaffung von Artikel 9 genau aus den erwähnten Gründen wichtig wäre.
Почему ты привёл именно этот пример? Warum nehmen Sie gerade dieses von allen Beispielen?"
Вот именно, потому что он - важная персона, он может привлечь национальное внимание к серьезной проблеме. Eben weil es sich bei ihm um eine Kapazität handelt, ist er in der Lage das nationale Augenmerk auf dieses ernste Thema zu lenken.
Таким образом, они попрали основной столп власти закона, а именно индивидуализацию виновности. Damit wurde eine der wesentlichsten Säulen des Rechtsstaates ausgehöhlt, nämlich die Individualisierung der Schuld.
А сейчас как раз именно так обстоят дела. Und es kommt gerade ziemlich hart auf hart.
Именно потому, что самые худшие события, это статистические выбросы (резко выделяющиеся значения экспериментальных величин), их причины, возможно, разнообразны. Und eben weil besonders schlimme Ereignisse statistische Ausreißer darstellen, haben sie vermutlich vielfältige Ursachen.
А именно, те, которые смотрят на тушенку, думают, что картофельные чипсы будут довольно вкусными; Nämlich so dass jene, die auf die Fleischdose schauen, denken, dass ihnen die Chips richtig gut schmecken werden;
В действительности, Киршнеру следует опасаться именно победы Демократов. Eigentlich sollte gerade Kirchner einem Sieg der Demokraten mit gemischten Gefühlen entgegensehen.
И в самом деле, вполне возможно, что психологические защитные механизмы существуют именно потому, что не всегда "лучше наружу, чем внутрь". So gibt es möglicherweise psychologische Abwehrmechanismen erst deshalb, weil eben ,,draußen`` nicht immer ,,besser ist, als drinnen``.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !