Exemplos de uso de "Настоящим" em russo
                    Traduções:
                            
                                todos793
                            
                            
                                
                                    echt210
                                
                            
                            
                                
                                    gegenwärtig127
                                
                            
                            
                                
                                    wirklich124
                                
                            
                            
                                
                                    wahr110
                                
                            
                            
                                
                                    gegenwart71
                                
                            
                            
                                
                                    richtig43
                                
                            
                            
                                
                                    eigentlich26
                                
                            
                            
                                
                                    ganz24
                                
                            
                            
                                
                                    hiermit3
                                
                            
                            
                                
                                    regelrecht3
                                
                            
                            
                                
                                    augenblicklich1
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções51
                                
                            
                
                
                
        Выборы в этом году будут настоящим испытанием их харизмы.
        Die diesjährigen Wahlen werden der wahre Test für ihr Charisma sein.
    
    
    
        Если вы любите слово, оно становится настоящим.
        Wenn Sie ein Wort lieben, wird es zum richtigen Wort.
    
    
        То, что должно произойти в следующие несколько недель в Индии, можно считать настоящим чудом.
        Das ist vielleicht das eigentliche Wunder dessen, was in Indien in den nächsten Wochen passieren wird.
    
    
    
    
        В действительности же - я называю это настоящим интеллектом -
        In Realität jedoch nenne ich es wirklich Intelligenz.
    
    
        Почему мы считаем этот хлеб более настоящим, чем этот?
        Warum spüren wir, dass es wahrer ist als dieses?
    
    
        Недовольство настоящим часто является основной причиной идеализации прошлого.
        Eine indirekte Kritik an der Gegenwart ist in der Regel ein Schlüsselelement bei der Verklärung der Vergangenheit.
    
    
        Так или иначе слово не становится более настоящим.
        Es macht ein Wort nicht richtiger als jede andere Methode.
    
    
    
    
        Его заявление о том, что он в действительности даже не знал, кто одержал победу, стало настоящим шоком.
        Schockierenderweise erklärte er, nicht zu wissen, wer wirklich gewonnen habe.
    
    
        Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.
        Edward Hopper war ein wahrer Meister, der die Erzählung durch das Arbeiten mit Hell und Dunkel aufbaute.
    
    
        Его древнее библейское прошлое теперь может сосуществовать без проблем с ультрасовременным настоящим.
        Seine alte biblische Vergangenheit kann jetzt übergangslos mit seiner ultramodernen Gegenwart koexistieren.
    
    
        Создание этой работы было настоящим развлечением, потому что два дня я копался в мягкой грязи.
        Dieses Werk machte richtig spass, weil ich zwei Tage in weichem Boden grub.
    
    
    
        я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
        Ich bin ein Zauberkünstler, das ist jemand, der vorgibt, ein echter Magier zu sein.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    