Beispiele für die Verwendung von "Около" im Russischen mit Übersetzung "an"

<>
Он представит около двадцати школьных и университетских хоров. Im Laufe des Festivals stellen sich an die zwanzig Fach- und Hochschulchöre vor.
Размер стороны - около 1 сантиметра, Es misst ungefähr einen Zentimeter an der Seite.
Около 900 человек умерли в тот день. An die 900 Menschen starben an diesen Tag.
Сегодня армия насчитывает около 400 000 солдат. Heute gehören der ägyptischen Armee 400.000 Soldaten an.
Около 30 выживших и родственники жертв посетили слушание. Ungefähr 30 Überlebende und Angehörige der Opfer nahmen an der Anhörung teil.
на сельское хозяйство приходится только около 20% ВВП. Tatsächlich beträgt der Anteil der Landwirtschaft am BIP nur etwa 20 Prozent.
У нас сотрудник посвятил около девяти месяцев на язык. Jemand arbeitete etwa neun Monate an der Zunge.
Мы получаем около двух или трёх подписок в день. Pro Tag melden sich etwa zwei oder drei Bands an.
И эта территория стала заповедной только около 20 лет назад. Und das war an einem Ort, der erst vor 20 Jahren geschützt wurde.
В этом году от голода погибнет около четырех миллионов человек. In diesem Jahr werden beinahe vier Millionen Menschen an Unterernährung sterben.
Вначале у нас было 12 волонтеров, а затем около 50. Wir fingen mit 12 Freiwilligen an daraus wurden 50.
Для справки, на среднестатистический дом уходит около 300 мегаватт-часов энергозатрат. Ein durchschnittliches Haus hat etwa 300 MWh an grauer Energie.
каждый месяц около 40000 иракцев покидают свои дома из-за войны. Jeden Monat fliehen an die 40.000 Iraker wegen des Kriegs aus ihren Wohnungen und Häusern.
Около 75% афганских новорожденных умирают от недостатка пищи, тепла и заботы. Ungefähr 75% der Todesfälle bei afghanischen Neugeborenen sind auf einen Mangel an Nahrung, Wärme und Pflege zurückzuführen.
Около 9000 человек было расстреляно в Сандармохе в 1937-1938 годах. Am Schauplatz Sandarmokh wurden zwischen 1937 und 1938 etwa 9.000 Menschen erschossen.
Около 10 человек в эпицентре лагеря сковали себя вместе за руки. Circa 10 Personen im Epizentrum des Lagers banden sich an ihren Armen zusammen.
около 1,9 миллиона человек умерли от туберкулеза как первопричинной болезни. starben im letzten Jahr 1,9 Millionen Menschen an Tuberkulose als Primärinfektion.
И я работал над этим Пермским вымиранием, расположившись около кладбища Буров, месяцами. Ich arbeitete an dieser PT-Grenze, und Zeltete an diesem Buren Friedhof über Monate.
То есть, около 1,45 миллиардов американских долларов тратится только на переводы. Das entspricht in etwa 1,45 Milliarden US Dollar allein an Übersetzungskosten.
В США индивидуальные спонсоры ежегодно перечисляют благотворительным организациям около 200 миллиардов долларов. In den USA spenden Privatpersonen pro Jahr etwa 200 Milliarden Dollar an wohltätige Einrichtungen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!