Beispiele für die Verwendung von "Пути" im Russischen mit Übersetzung "weg"

<>
Это был День пути Авраама. Es war Abrahams-Weg-Tag.
Человечество пойдёт по этому пути. Die Menschheit wird diesen Weg beschreiten.
На пути к Атлантическому разводу? Auf dem Weg zu einer atlantischen Scheidung?
Нам с вами по пути! Wir haben einen Weg!
Европейский Союз пошёл по другому пути: In der Europäischen Union sind sie einen anderen Weg gegangen.
Франция на пути к Шестой республике? Auf dem Weg zur Sechsten Republik?
На своем пути они разграбили все. Auf ihrem Weg plünderten sie alles.
Истории Руми - это метафоры духовного пути. Rumis Geschichten sind Metaphern für den spirituellen Weg.
Нам кажется, мы на правильном пути. Wir denken, wir sind auf dem richtigen Weg.
Но помощь уже была в пути. Aber Hilfe war bereits auf dem Weg.
Вот в чём суть пути Авраама. Das ist das Wesentliche auf Abrahams Weg.
Итак, это по пути в приют. Das ist auf dem Weg zum Waisenheim.
Так вы пойдёте по пути Авраама. Das ist Abrahams Weg gehen.
Она пошла по пути наименьшего сопротивления. Sie ging den Weg des geringsten Widerstandes.
Мое тело всегда стояло на пути. Mein Körper war da oft im Weg.
Страны находятся на всём этом пути. Wir haben Länder auf dem ganzen Weg.
На пути Таксина стоят два основных препятствия. Zwei größere Hindernisse stehen Thaksin im Weg.
Таким образом, у Ирака есть три пути: Es gibt also somit drei Wege für Irak:
Вот в чём потенциальные возможности пути Авраама. Das ist das Potenzial von Abrahams Weg.
И они не находятся на верном пути. Sie schlagen nicht den richtigen Weg ein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.