Beispiele für die Verwendung von "Случай" im Russischen mit Übersetzung "fall"

<>
Но это, безусловно, особый случай. Dies ist selbstverständlich ein besonderer Fall.
· один случай невыполнения условий договора; · ein Fall von Nichteinhaltung,
Случай с Кореей высоко показателен. Der Fall Koreas ist ähnlich aufschlussreich.
Это первый случай такого типа. Das ist der erste Fall dieser Art.
Что это был случай самоубийства? War es ein Fall von Selbstmord?
Итак, это первый случай матереубийства. Okay, das ist also der erste Fall von Muttermord.
Случай 14-летнего Хосе отличается. Der Fall des 14-jährigen José liegt anders.
Алжир - это особенно трудный случай. Algerien ist ein besonders schwieriger Fall.
Но это только данный конкретный случай. Und es gibt wahrscheinlich spezielle Fälle wie diesen.
Я говорю это на всякий случай. Ich sage das nur für alle Fälle.
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания. Besondere Aufmerksamkeit verdient der Fall Indonesiens.
Или редкий случай общей недостаточности органов? Oder ein seltener Fall allgemeinen Organversagens?
Чтобы понять почему, рассмотрим случай Японии. Um den Grund dafür zu verstehen, denke man an den Fall Japans.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос. In Davids Fall geht es jedoch auch um eine allgemeinere Frage.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. Der japanische Antisemitismus ist ein besonders interessanter Fall.
Однако Палестинская автономия представляет собой исключитльный случай. Der Fall der Palästinensergebiete jedoch liegt anders.
Случай с Грецией поднял простой, но глубокий вопрос: Der Fall Griechenland hat die ebenso simple wie grundlegende Frage aufgeworfen:
Это ещё один, на мой взгляд, интересный случай. Hier ist noch ein Fall, den ich interessant finde.
Я говорю тебе это так, на всякий случай. Ich sage es dir nur so für alle Fälle.
Более того, случай Кундеры никак нельзя назвать уникальным. Zudem ist Kunderas Fall kaum einmalig.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.