Sentence examples of "Талибана" in Russian
Поможет ли такое решение повернуть движение против Талибана?
Würde so eine Entscheidung helfen, das Blatt für die Taliban zu wenden?
Усиление "Талибана" в Афганистане также произвело большой эффект.
Auch der Aufstieg der Taliban in Afghanistan war folgenschwer.
Общественность смогла увидеть, что в действительности означает правосудие Талибана.
Das hat der Öffentlichkeit drastisch vor Augen geführt, was die Rechtsprechung der Taliban wirklich bedeutete.
Почва для преобразования Исламабада в цитадель Талибана уже подготовлена.
Alles wird vorbereitet, um Islamabad in ein Bollwerk der Taliban zu verwandeln.
Иран категорически против возвращения контроля Талибана над правительством Афганистана.
Die Iraner sind vehement gegen eine erneute Übernahme der afghanischen Regierung durch die Taliban.
Вопрос переговоров о сближении афганского правительства и Талибана, несомненно, противоречивый.
Die Frage, ob man über eine Annäherung zwischen der afghanischen Regierung und den Taliban verhandeln sollte, ist zweifellos strittig.
Результаты данных операций против Талибана и Аль-Каеды оказались неоднозначными.
Die dortigen Operationen gegen Taliban und al-Qaeda zeitigten durchwachsene Ergebnisse.
Иран также поддержал Америку в ее войне против Талибана в Афганистане.
Überdies unterstützte der Iran Amerika in seinem Krieg gegen die Taliban in Afghanistan.
Предлагаю посмотреть небольшой отрывок из моего последнего документального фильма, "Дети Талибана"
Bitte schauen Sie sich dieses kurze Video aus meinem aktuellen Dokumentarfilm "Die Kinder der Taliban" an.
Следовательно, престиж Талибана и других боевых группировок, действующих в этой местности, вырос.
Deshalb ist das Ansehen der Taliban und anderer militanter Gruppen, die in dem Gebiet operieren, gestiegen.
До сих пор руководство Талибана публично отвергало попытки Карзая установить дружеские отношения.
Bis jetzt hat die Taliban-Führung Karzais Aussöhnungsangebote öffentlich abgelehnt.
Он вступил в ряды Талибана год назад, когда ему было 13 лет.
Er ist der Taliban vor einem Jahr beigetreten als er 13 Jahre alt war.
Для Талибана и аль-Каеды в таких условиях очень легко мобилизовать воинов.
Unter solchen Bedingungen haben die Taliban und die Al-Kaida leichtes Spiel, Kämpfer zu mobilisieren.
Структуры "Талибана" и "Аль-Каеды" вновь начинают представлять политическую и военную угрозу.
Die Netzwerke von Taliban und Al-Qaeda entwickeln sich erneut zu politischen und militärischen Bedrohungen.
Будучи одним из создателей Талибана, Саудовская Аравия знает, как говорить с его лидерами.
Zumal die Saudis bei der Gründung der Taliban dabei waren, wissen sie, wie man mit ihren Anführern spricht.
С точки зрения Талибана, в прошлый раз, это была их ошибка номер один.
Aus Sicht der Taliban war das ihr größter Fehler der letzten Zeit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert