Verwendungsbeispiele von "Чей" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle97 wessen12 andere Übersetzungen85
Чей мальчик смертью встретит новый день? Welcher Junge wird eines neuen Tages zu Grunde gehen?
Куми - это девочка, чей отец любит собак. Kumi ist das Mädchen, dessen Vater Hunde mag.
Речь пойдет о мальчике чей отец увлекался историей Sie handelt von einem kleinen Jungen, dessen Vater ein Fan von Geschichte war.
У меня есть друг, чей отец известный пианист. Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Pianist ist.
Наши команды, чей профессионализм общепризнан, полны той же одержимостью безопасностью. Deren Arbeitsteams, die sich aufgrund ihrer Professionalität einen Namen gemacht haben, sind von der Sicherheitsvorstellung gerade zu besessen.
А вот мифический гламур предпринимателя, чей офис находился в гараже. Und hier sehen wir den mystischen Glamous des Garagen-Unternehmers.
Чей военный бюджет самый большой в процентном отношении к ВВП? Wer hat den größten Militäretat im Verhältnis zum BIP?
когда перераспределение ``прозрачно", те, за чей счёт оно проводится, могут пожаловаться. Erfolgt die Umverteilung in transparenter Weise, können sich diejenigen, die dafür zahlen, beschweren.
Он не тот человек, чей успех был вручен ему с рождения. Er ist kein Mann, der seine Identität mit seiner Geburt überreicht bekam.
Чей морской контингент был крупнейшим при решении проблем с пиратами Сомали? Was ist die größte Seemacht, die das Problem der somalischen Piraten anpackt?
Даже Италия, чей внешний дефицит остается небольшим, скоро отметит профицит текущего счета. Sogar Italien, dessen externe Defizite gering geblieben sind, wird bald einen Leistungsbilanzüberschuss in Rekordhöhe ausweisen.
Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр. Ganz zu schweigen von Bob, dessen Hinterteil eher wie das hier aussieht - wie Schweizer Käse.
Невероятные человеческие страдания, причиняемые им, одинаковы, чей бы флаг оно ни несло. Sie bringen unsägliches Leid, egal welche Flagge sie tragen.
Когда я получал образцы, я не знал, чей конкретно мозг передо мной. Wenn ich die Gehirne bekomme, weiß ich nicht, was ich da anschaue.
Он утверждал, что инвестирует только в те компании, чей бизнес он понимает Er sagt, er investiere nur in Unternehmen, deren Geschäft er auch verstehe.
Достаточно назвать одного-двух человек, родившихся в Африке, чей пример действительно вдохновляет. Nehmen wir nur ein, zwei Menschen aus Afrika, die wirklich inspirierend sind.
Мы увидели женщину, чей разум чище и светлее чем вода в горном ручье. Man sah eine Frau, die klarer war als das Wasser in einem Gebirgsbach.
чей муж умер от рака почки через год после того, как заболел я. Ihr Ehemann starb an Nierenkrebs ein Jahr nach meiner Krankheit.
Говард Джейкобсон, чей роман "J" включен в лонг-лист Букеровской премии в 2014 году. Howard Jacobson, dessen Roman "J" auf der Longlist für den Man Booker Preis 2014 steht.
Так, и мы обвиняем пиратов в этом, верно, потому что музыка является чей то собственностью. Wir würden der Piraterie beschuldigt werden, denn Musik ist zum Eigentum geworden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!