Usage examples of "бедняка" in Russian with translation to German

<>
Translations: all53 arme53
Электричество - одна из самых желанных вещей для бедняка в любой точке мира, будь то в городе или сельской местности. Das ist etwas, das arme Menschen auf der ganzen Welt am meisten wollen, in den Städten und auf dem Land.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое. Die Führer der Armen ziehen es vor, die Vergangenheit zu romantisieren.
Но у бедняков нет возможности выбирать. Die ganz Armen haben keine Wahl.
Мы надеемся, что электричество станет доступно беднякам. Wir hoffen, dass die armen Menschen elektrisches Licht bekommen.
А больше всего от этого страдают бедняки. Und die Armen sind am stärksten davon betroffen.
И даже не только для индийских бедняков. Es ist noch nicht einmal typisch für arme Menschen in Indien.
Я слышала о проблемах в жизни бедняков. Ich hörte Dinge, die falsch waren im Leben der Armen.
Руководство Чавеза не принесло беднякам Венесуэлы существенной помощи. Die Regierung von Chávez hat die Situation der Armen in Venezuela keineswegs verbessert.
Бедняки лишены не только денег, но и здоровья. Die armen Leute sind nicht nur immer noch arm, sondern sie leiden auch noch immer unter schlechter Gesundheit.
Это плохо отразится и на доходах, и на бедняках. Das käme weder den Gewinnen noch den Armen zugute.
Для европейских же бедняков неравенство представляет непреодолимое социальное препятствие. Die europäischen Armen sehen in der Ungleichheit ein unüberwindliches, gesellschaftliches Hindernis.
Но США, вместо того чтобы помогать своим беднякам, наказывает их. Und in die USA geht man mit ihren Armen nicht unterstützend, sondern bestrafend um.
Количество бедняков сократится с одного миллиарда до меньше пяти миллионов. Die Anzahl der Armen wird von einer Milliarde auf unter fünf Millionen sinken.
И, конечно, не хотим заставить голодать городских нищих и бедняков. Und wir wollen die Armen in den Städten nicht dem Hungern ausliefern.
Очень часто дети, росшие в бедности, остаются бедняками и став взрослыми. Allzu oft werden aus Kindern, die in Armut aufwachsen, auch arme Erwachsene.
Многие бедняки не голосовали, и это, фактически, означало, что они против Чавеса. Tatsächlich erwiesen sich die Stimmen von Venezuelas Armen als entscheidend dabei, Chávez' Bemühen um unbegrenzte Herrschaft zurückzuschlagen.
мелкие фермеры, коренное население и бедняки не могут пережить десятилетия судебных процессов и монополию. Kleinbauern, indigene Bevölkerungsgruppen und Arme haben keine Chance, zehn Jahre Gerichtsverfahren und Monopole zu überstehen.
Президент Барак Обама потеряет все надежды на принятие прогрессивного законодательства, призванного помочь беднякам и окружающей среде. Präsident Barack Obama wird jegliche Hoffnung verlieren, progressive Gesetze durchzubringen, die darauf abzielen, den Armen oder der Umwelt zu helfen.
Прекрасно, но что происходит с людьми, подобно беднякам, застигнутым ураганом в Новом Орлеане, у которых нет лодок? Gut, aber was geschieht mit den Menschen, wie den Armen in dem vom Hurrikan betroffenen New Orleans, die keine Boote besitzen?
Бедняки мира могут ощутить себя еще беднее, потеряв в его лице защитника и борца за их интересы. Die Armen auf aller Welt mögen sich durch den Verlust ihres Vorkämpfers und Vertreters ärmer fühlen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!