Beispiele für die Verwendung von "важен" im Russischen

<>
Он важен по двум причинам. Es ist aus zwei Gründen wichtig.
Назван в честь человека, который осознал, почему этот радиус так важен. Der ist benannt nach dem Mann, der erkannte warum es solch ein bedeutender Radius ist.
Вот почему так важен Лиссабонский Договор. Deshalb ist der Vertrag von Lissabon so wichtig.
В древнем мире присутствовало большое уважение к непредвиденным последствиям, и существовала здоровая осторожность, отражённая в мифах о Дереве Познания, о ящике Пандоры, и в особенности в мифе о Прометее, который был так важен в недавних метафорах о технологии. In der alten Welt herrschte gegenüber unbeabsichtigten Konsequenzen großer Respekt, und man hatte ein gesundes Maß an Vorsicht, das sich im Baum der Erkenntnis, der Büchse der Pandora und besonders im Mythos des Prometheus widerspiegelt, der in den jüngsten Metaphern zur Technik so bedeutend geworden ist.
Российский рынок очень важен для нас. Der russische Markt ist für uns sehr wichtig.
НЬЮ-ЙОРК - Теперь, когда стало ясно, что Соединенные Штаты охватила экономическая рецессия, дебаты переключились на то, будет ли она короткой и поверхностной или продолжительной и глубокой - вопрос, который столь же важен для всего мира, как и для США. NEW YORK - Nun, da klar ist, dass sich die Vereinigten Staaten in einer Rezession befinden, geht es darum, ob diese kurz und flach oder lang und tief ausfallen wird - eine Frage, die für den Rest der Welt ebenso bedeutend ist wie für die USA.
Но второй урок еще более важен. Aber die Zweite ist sogar wichtiger.
Итак, почему же он так важен? Warum ist er so wichtig?
Чем Тибет так важен для правительства в Пекине? Warum ist Tibet für die Regierung in Peking so wichtig?
Для них всех доступ к последовательности генома важен. Der Zugang zu Genomsequenzen ist für alle Forscher wichtig.
Научный метод, о котором я говорил, достаточно важен. Die wissenschaftliche Methode, die ich erwähnte ist dabei sehr wichtig.
Вот почему подход МВФ и Б8 так важен. Darin liegen die Gründe, warum die Haltungen von IMF und G8 sehr wichtig sind.
Мышечный контроль очень важен, вы знаете, что такое рефлексы. Diese Muskelkontrolle ist sehr, sehr wichtig, da es Reflexe geben kann.
Рост популяции важен, но важнее сколько потребляет каждый человек. Bevölkerungswachstum ist wichtig, aber es geht auch darum, wie viel jeder Mensch konsumiert.
Вот почему компьютер за 100 долларов будет столь важен. Aus diesem Grund ist der 100-Dollar-Computer so wichtig.
Хотя экономика ПТР важна, его стратегический компонент важен еще больше. Neben der wirtschaftlichen Bedeutung der TPP ist die strategische Komponente noch wichtiger.
Сейчас этот музей для нас также важен, как и Запад. Dieses Museum ist genau so wichtig für uns wie für den Westen.
И хотя этот вклад очень важен, не только это имеет значение. Dieser Beitrag ist wichtig, aber er ist nicht das Einzige, was zählt.
Это не всемирный финансовый кризис, как бы важен он ни был. Nicht die globale Finanzkrise, so wichtig sie auch sein mag.
Конец очень, очень важен, и, в данном случае, конец был решающим. Enden sind sehr, sehr wichtig und in diesem Fall dominierte das Ende.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.