Usage examples of "вин" in Russian with translation to German

<>
который иногда организует знаменитые дегустации редких вин, der auch, wie sich herausstellte, der Hauptveranstalter von Weinproben seltener Weine ist.
Шато Лафитт - одно из величайших вин на земле король винных погребов. Château Lafitte ist einer der besten Weine der Welt, der Prinz eines jeden Weinkellers.
Но когда вы пьете 60 великолепных вин за три дня, и они все перемешиваются, то впечатление очень туманное. Aber wenn man 60 großartige Weine im Lauf von drei Tagen trinkt verschwimmen die Geschmäcker ineinander und es wurde eine beinahe strapaziöse Erfahrung.
Если бы любое из этих вин с дегустации подали на обычной вечеринке, ну, тогда это было бы впечатление всей жизни, невероятно запоминающимся. Jeder dieser Weine, der auf dieser Weinprobe serviert wurde, wenn er mir bei einem Abendessen serviert worden wäre, wissen Sie, es wäre das Weinerlebnis meines Lebens gewesen, und unfassbar und unvergesslich.
Какие вина у вас есть? Welche Weine haben Sie?
Они поели и выпили вина. Sie aßen und tranken Wein.
Они выпили две бутылки вина. Sie haben 2 Flaschen Wein getrunken.
Можешь налить мне ещё вина? Kannst du mir bitte noch etwas Wein einschenken?
И дело не в вине. Und so ging es mir nicht nur mit diesem Wein.
Я не разбиралась в вине. Ich wusste nicht, wie man über Wein spricht.
Вы пьёте пиво или вино? Trinken Sie Bier oder Wein?
Это вино оставляет долгое послевкусие. Dieser Wein schmeckt lange nach.
Ты пьёшь пиво или вино? Trinkst du Bier oder Wein?
Как заставить взрослых наслаждаться вином? Wie bringt man Erwachsene dazu, Wein wirklich zu genießen?
Мой сосед знает 200 видов вина. Ich habe einen Nachbarn, der 200 Weine kennt.
И мой стакан наполни золотым вином! Fülle auch mir ein Glas mit goldfarbenem Wein!
Том не любит ни пива, ни вина. Tom mag weder Bier noch Wein.
Подумайте дважды прежде чем купить бутылку вина. Denk lieber nochmal über die zweite Flasche Wein nach.
Она выпила два бокала вина на вечеринке. Sie trank auf der Feier zwei Gläser Wein.
После второго бокала вина Том стал разговорчивым. Nach dem zweiten Glas Wein wurde Tom gesprächig.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!