Beispiele für die Verwendung von "выбираете" im Russischen mit Übersetzung "aussuchen"
                    Übersetzungen:
                            
                                
                                    alle468
                                
                            
                            
                                
                                    wählen244
                                
                            
                            
                                
                                    auswählen62
                                
                            
                            
                                
                                    sich wählen51
                                
                            
                            
                                
                                    aus|wählen41
                                
                            
                            
                                aussuchen37
                            
                            
                                
                                    sich auswählen14
                                
                            
                            
                                
                                    aus|suchen10
                                
                            
                            
                                
                                    heraussuchen2
                                
                            
                            
                                
                                    herauslesen1
                                
                            
                            
                                
                                    heraus|suchen1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen5
                                
                            
                
                
            
        Если бы вам пришлось выбирать, какую бы предпочли?
        Wenn Sie sich eine aussuchen müssten, welche würden Sie eher haben wollen?
    
    
        А потом мы можем выбрать лучший из вариантов.
        Wir können uns dann aus einer Reihe von Möglichkeiten die beste aussuchen.
    
    
        Конечно, встает вопрос о том, какой фильм выбрать.
        Selbstverständlich stellt sich die Frage, welcher Film ausgesucht werden sollte.
    
    
    
    
        Этот я специально выбрала, потому что тут мужчина выбирает овощи.
        Das habe ich absichtlich ausgesucht, weil ein Mann hier Gemüse kauft.
    
    
        Любовь - это не игра, ты не можешь выбирать лучшие кусочки!
        Liebe ist kein Spiel, du kannst also nicht die besten Stücke aussuchen!
    
    
        Поэтому я выбрал два примера здесь, и хочу показать вам.
        Deswegen habe ich zwei Beispiele ausgesucht, die ich Euch zeigen möchte.
    
    
        Этот я специально выбрала, потому что тут мужчина выбирает овощи.
        Das habe ich absichtlich ausgesucht, weil ein Mann hier Gemüse kauft.
    
    
        Итак, я прочту вам стихотворение, которое я только что выбрала.
        Ich werde Ihnen jetzt also ein Gedicht vorlesen, das eben erst ausgesucht wurde.
    
    
        Дети должны были выбрать, какую стопку анаграмм они хотят решить.
        Die Kinder durften sich aussuchen, welche Anagramme sie gerne machen wollten.
    
    
        Они уже выбрали имя для нее, Барбара, в честь ее бабушки.
        Sie hatten sich sogar schon einen Namen für sie ausgesucht, Barbara, nach ihrer Großmutter.
    
    
        Девушек больше не выдавали замуж, они стали сами выбрать себе супругов.
        Mädchen wurden nicht mehr von ihren Eltern verheiratet, sondern konnten sich ihre Ehemänner selbst aussuchen.
    
    
        Что они уже выбрали породу и тут узнали новые особенности этой породы.
        Sie haben sich eine bestimmte Züchtung ausgesucht, sie haben sich ein paar neue Informationen über diese Zucht angeeignet.
    
    
        Им даже нужно было выбрать какими маркерами они будут писать ответы на вопросы.
        Und sie durften sich sogar aussuchen, welchen Stift sie für ihre Antworten benutzen würden.
    
    
        Если бы вы не могли выбирать национальность, в Индии вы бы предпочли стать мужчиной.
        Wenn Sie Ihre Nationalität nicht aussuchen können, dann möchten Sie zumindest ein indischer Mann sein.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    