Beispiele für die Verwendung von "выходил" im Russischen mit Übersetzung "verlassen"

<>
Когда воздух выходил из моих лёгких, проходил через голосовые связки и звуком вылетал из моих губ, я была ближе всего к тайнам божественного. Wenn die Luft aus meinen Lungen durch meine Stimmbänder empor stieg und meine Lippen als Gesang verließ, war ich der Erhabenheit näher als sonst jemals.
Она скоро выйдет из больницы. Sie wird das Krankenhaus bald verlassen.
Ей запрещено выходить из дома. Sie darf das Haus nicht verlassen.
Выйдите за рамки вашего крошечного мирка. Verlassen Sie Ihre klitzekleine Welt.
Мексика выходит за пределы лабиринта одиночества Mexiko verlässt sein Labyrinth der Einsamkeit
Выходя из комнаты, пожалуйста, выключайте свет. Vor Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!
Можно ли в Бресте выйти из поезда? Ist es möglich, den Zug in Brest zu verlassen?
Затем я вышел из комнаты и сказал: Und ich verließ den Raum und sagte zu mir:
Он вышел из дома в восемь часов. Er verließ das Haus um acht Uhr.
Кто захочет выйти на прогулку в загрязненном районе? Warum sollte jemand seine Wohnung verlassen, um einen Spaziergang in einer vergifteten Umgebung zu machen?
Моя подруга не выходит на улицу без сигарет. Mein Freund verlässt die Wohnung nie ohne Zigaretten.
Теперь я их покину и выйду обратно на улицу. Ich verlasse sie jetzt und gehe wieder nach draußen.
Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла? Akzeptieren Sie es die Schlacht von Gut und Böse zu verlassen?
И я даже три дня не выходила из дома. Ich habe mein Haus tatsächlich nicht verlassen, ungefähr drei Tage lang.
Мой парень никогда не выходит из дома без сигарет. Mein Freund verlässt die Wohnung nie ohne Zigaretten.
Теперь секта радикализуется и выйдет за пределы своих северных вотчин. Infolgedessen wird die Sekte zusehends radikaler und verlässt ihre Hochburgen im Norden.
Том сказал мальчику, чтобы тот встал и вышел из комнаты. Tom sagte dem Jungen, er solle aufstehen und das Zimmer verlassen.
Женщинам не разрешали выходить "в мир" и работать с другими людьми. Den Frauen war es nämlich nicht erlaubt, ihre Gemeinde zu verlassen und in der Mainstream-Gesellschaft zu arbeiten.
Том сказал что-то по-французски, а затем вышел из комнаты. Tom sagte etwas auf Französisch und verließ dann das Zimmer.
Помню, как вышел из душа и понял, что не чувствую своих рук. Ich erinnere mich daran die Dusche zu verlassen und zu bemerken, dass ich meine Hände nicht einmal mehr fühlen konnte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!