Beispiele für die Verwendung von "думаете" im Russischen mit Übersetzung "finden"

<>
Вы думаете, что он похож на своего отца? Finden Sie, dass er seinem Vater ähnelt?
Принимая во внимание обширность этой цивилизации, вы наверное думаете, что найдете могущественных правителей, королей, и громадные статуи в их честь. Bei solch grossen Zivilisationen erwartet man, mächtige Herrscher und Könige zu finden, und riesige Monumente zu deren Ehren.
Я думаю, это хорошая мысль. Das ist, finde ich, eine gute Idee.
Вот эта, думаю, самая изящная. Ich finde das hier sieht am tollsten aus.
Это, думаю, тоже очень классно. Ich finde das auch gut.
Я думаю, это вносит многое. Ich finde es trägt viel dazu bei.
Думаю, нам стоит быть поосторожней. Ich finde, wir müssen vorsichtig sein.
Я думаю, что это прекрасно. Ich finde das wunderbar.
Я думаю, что это ужасно Ich finde sie abscheulich.
все думают, что всё окэй. Und alle finden das in Ordnung.
Вы можете думать, что это плохо. Sicher finden Sie das schlecht.
И мы думаем, что это очень важно. Und wir finden, das ist ziemlich wichtig.
- он думал, что нашел Единую теорию поля. schrie, weil er die vereinheitlichte Theorie gefunden hatte.
Я думаю, что ты зашёл слишком далеко. Ich finde, du bist zu weit gegangen.
Я лично думаю, что доклад был великолепен. Ich persönlich fand sie wunderbar.
Я думаю, что в них полно пропаганды. Ich finde, sie sind voller Propaganda.
- "Я думаю, что иногда нужно быть серьёзной". - "Ich finde, manchmal muss man ernst sein."
Журнал "People", я думал, получил, вероятно, лучший снимок. Und People, fand ich, hat sich vermutlich die beste Aufnahme ausgesucht.
И я думаю, эту идею нельзя выразить лучше. Und ich finde, man kann dies gar nicht besser sagen.
Я думаю, в этом есть что-то поэтическое. Ich finde da ist etwas poetisches enthalten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!