Beispiele für die Verwendung von "думай" im Russischen mit Übersetzung "denken"

<>
Не думай, что я не пыталась. Denke nicht, dass ich's nicht versucht hätte!
Не думай, что я не пытался. Denke nicht, dass ich's nicht versucht hätte!
Не думай постоянно о своих слабых сторонах, а лучше развивай сильные. Denke nicht ständig über deine Schwächen nach, sondern entwickle lieber deine Stärken!
Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt.
действуй локально, оставь первенство окружающей среде и думай о том, как могли бы строить твои внуки. sei lokal, lass die Umwelt führen und denkt drüber nach, wie eure Enkel bauen würden.
Мы думаем о нехватке энергии. Wir denken heute an Energieknappheit.
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". Wir denken der Tumor ist draußen."
Нет, мы так не думаем. Das entspricht nicht unserer Art zu denken.
Мы думаем словами и образами. Wir denken in Wörtern und Bildern.
Том думает о своём будущем. Tom denkt an seine Zukunft.
Том думает только о Марии. Tom denkt nur an Maria.
Она думает, что всегда права. Sie denkt, dass sie immer recht hat.
Что вы думаете о войне? Was denkt ihr über den Krieg?
Думаете ли вы на немецком? Denken Sie auf Deutsch?
Как Вы думаете, кто убийца? Was denken Sie, wer der Mörder ist?
Я знаю, что вы думаете. Ich weiß, was ihr denkt.
Вы лучше, чем вы думаете. Sie sind besser, als sie denken.
Выпив Бордо, думаешь о глупостях. Beim Bordeaux denkt man an Dummheiten.
Что ты думаешь, я делал? Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?
Думаешь, электронные книги заменят бумажные? Denkst du, dass elektronische Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.