Beispiele für die Verwendung von "душах" im Russischen mit Übersetzung "seele"

<>
Нет, нужно зажечь огонь в душах людей картинами далёких земель". Nein, man muss der Menschen Seelen entflammen mit Visionen entfernte Küsten zu erkunden."
И у многих женщин остались зияющие дыры в телах - дыры, фистулы - это было следствием войны - дыры в их душах. Und viele dieser Frauen hatten Löcher in ihren Körpern - Löcher, Fisteln - die die Verletzungen des Krieges waren - Löcher im Gewebe ihrer Seelen.
как донести библейские ценности до мира, где зло больше никак не связано с политической системой, но живёт в душах отдельных людей? In welcher Sprache können die evangelikalen Werte in einer Welt artikuliert werden, in der sich das Böse nicht mehr in einem politischen System manifestiert, sondern in der Seele des Einzelnen?
когда душа вселяется в тело? Wann tritt die Seele in den Körper ein?
Они верят, что душа бессмертна. Sie glauben, dass die Seele unsterblich sei.
Это душа, преисполненная простотой веры. Eins mit dieser Seele erfüllt von der Einfachheit der Zuversicht.
Искусство стряхивает пыль с души. Die Kunst wischt den Staub von der Seele.
"Очень трудно понять русскую душу". "Es ist sehr schwierig, die russische Seele zu verstehen."
За разрушениями я нашла души мест. Hinter der Zerstörung fand ich eine Seele von Orten.
Юнговские аналитики называют стыд болотом души. Jung'sche Analysten nennen Scham den Sumpf der Seele.
Я спрашиваю Вашу душу и сознание: Ich frage Eure Seele und Euer Bewusstsein:
Это как-то меняет вашу душу. Das macht etwas mit der Seele..
Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"? Warum verbrannte Gogol den zweiten Band der "Toten Seelen"?
Там не было ни одной живой души. Keine lebende Seele war da.
Они наделены всего лишь очень низкоразвитой душой. Sie haben nur eine Art sehr niedrig entwickelte Seele.
эти страхи таятся в душе каждого из нас. Diese Ängste birgt die Seele eines jeden von uns.
Она в моей душе, хуже, когда годовщина приближается. Er ist in meiner Seele, schlimmer, wenn der Jahrestag näher rückt.
Мария за это ненавидела его всеми фибрами души. Darum hasste ihn Maria aus tiefster Seele.
Годы морщинят кожу, а отказ от энтузиазма - душу. Jahre runzeln die Haut, aber den Enthusiasmus aufgeben runzelt die Seele.
Конечно, было бы удобнее взять напрокат "скороспелую" душу. Es wäre allzu bequem, fixfertige Seelen auszuleihen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!